Preview

Политическая лингвистика

Расширенный поиск

СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ТЕОЛИНГВИСТИКА: ПРЕДМЕТ И ЦЕЛИ ИССЛЕДОВАНИЯ

Полный текст:

Аннотация

Идея выделения теолингвистики как самостоятельной дисциплины с четко очерченным кругом проблем, целью и задачами, объектом и методами исследования возникла сравнительно недавно. Первые научные работы, в которых широкий спектр проблем, связанных с изучением религиозного языка, разрабатывался в рамках нового направления, появились в конце ХХ века. В статье рассматриваются основные понятия теолингвистики: теонема, религиолект, религиолектизм. Религиолект понимается как сравнительно устойчивая, социально маркированная подсистема языковой системы, которая обслуживает речевые потребности ограниченной социальной группы верующих - членов определенного религиозного общества. Одним из перспективных направлений синхронной теолингвистики представляется сопоставительная теолингвистика, цель которой - исследование религиозной сферы в сопоставляемых языках. Оно должно охватывать все уровни языковой системы, однако наиболее релевантными (особенно при сопоставлении разносистемных языков) оказываются уровни лексики и фразеологии. Статья основана на сопоставительном исследовании грузинского и русского языков, сфокусированном на отдельных лексических группах (например, наименованиях православных праздников), отдельных словах, имеющих особую смысловую нагрузку и представляющих собой ядерные лексемы лексико-семантических групп с религиозным значением (например, «соборность», «Пасха», «святой» и т. д.). Выявляются общие признаки в религиозной лексике грузинского и русского языков: специфические православные термины, не известные за пределами религиолекта; обилие заимствований (в основном грецизмов и латинизмов). Выявляются отличия сравниваемых религиолектов, например безэквивалентные единицы, наличие которых в языке связано с особенностями традиций, культуры народа (названия типов колокольного звона в русском языке, названия типов церковного пения в грузинском языке).

Об авторе

И. Д. Киквидзе
Государственного университета Акакия Церетели
Россия


Список литературы

1. Бугаева И. В. Язык православной сферы: современное состояние, тенденции развития : автореф. дис. … д-ра филол. наук. - М., 2010. 48 с.

2. Буевич А. А. К вопросу о статусе новой интегрированной дисциплины - теолингвистики // Беларуска-руска-польскае супастаўляльнае мовазнаўства, літаратуразнаўства, культуралогія : зборнік навуковых артыкулаў. - Віцебск : ВДУ імя П. М. Машэрава, 2013. С. 132-134.

3. Гадомский А. К. К проблеме определения теолингвистики // Уч. зап. ТНУ. - Симферополь, 2004. № 17 (56). С. 63-69. (Филологические науки ; № 1).

4. Гадомский А. К. К вопросу о единицах теолингвистики // Восточнославянская филология : сб. науч. работ. - Горловка, 2006. Вып. 11, ч. 1. Языкознание. С. 11-20.

5. Гадомский А. К. Русская теолингвистика: история, основные направления исследований // Стил. - Београд, 2010. № 9. С. 357-374.

6. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный : в 2 т. - М. : Рус. яз., 2000.

7. Кончаревич К. К теоретико-методологическому обоснованию сопоставительной теолингвистики (на материале русского и сербского языков) // Достижения и перспективы сопоставительного изучения русского и других языков. - Белград, 2012. С. 14-22.

8. Стернин И. А. Концепты и лакуны // Вестн. Кыргыз.-слав. ун-та. 2016. Т. 16. № 8. С. 49-52.

9. Толковый словарь грузинского языка : в 8 т. - Тбилиси, 1950-1964. = ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკ ონი. - თბ., 1950-1964. 8 ტ.

10. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. - Cambridge Univ. Pr., 1995.


Рецензия

Для цитирования:


Киквидзе И.Д. СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ТЕОЛИНГВИСТИКА: ПРЕДМЕТ И ЦЕЛИ ИССЛЕДОВАНИЯ. Политическая лингвистика. 2018;(2):115-118.

For citation:


Kikvidze I. CONTRASTIVE THEOLINGUISTICS: SUBJECT AND AIMS OF THE RESEARCH. Political Linguistics. 2018;(2):115-118. (In Russ.)

Просмотров: 38


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1999-2629 (Print)