Preview

Политическая лингвистика

Расширенный поиск

О детерминологизации специальной лексики и фразеологии сферы информационных технологий в современной китайской политической коммуникации

https://doi.org/10.26170/1999-2629_2021_04_16

Полный текст:

Аннотация

Статья посвящена особенностям функционирования детерминологизированных лексических и фразеологических единиц сферы информационных технологий в современном китайском политическом дискурсе. Особое внимание уделено таким выражениям, как 升级版 («обновленная версия»), 防火墙 («брандмауэр»), 暂停键 («клавиша/кнопка паузы»), 重启 («перезагрузка»), 按下快进键 («нажать клавишу / кнопку ускоренной перемотки вперед»). Рассмотрена обусловленность данного феномена социокультурными факторами, особенно так называемым эффектом знаменитости (эффект привлечения внимания, расширения влияния, усиления воздействия, достигаемый за счет силы общеизвестного образа; часто сочетается с проявлениями психологического феномена имитации известного человека). Наступление информационной эпохи стало предпосылкой детерминологизации специальных слов и выражений сферы информационных технологий, что в определенной мере обусловлено фактором языковой моды. Это не могло не повлиять на политический дискурс, поскольку речь нового поколения китайских лидеров демократична, современна и понятна широкой аудитории. Употребление политиком «модных слов» производит на слушателей впечатление свежести, искренности, нешаблонности речи. Использование «свежего» языка облегчает внедрение новых идей и концепций, содействует развитию системы социалистического дискурса с китайской спецификой, максимально соответствующего реалиям современного Китая. Отдельное внимание в статье уделено сравнению повсеместно распространенных метафор в русскоязычном и китайском политическом дискурсе, отмечается, что в процессах детерминологизации в разных языках, помимо сходств, существуют и различия, которые обусловлены как собственно лингвистическими, так и экстралингвистическими, т. е. социокультурными причинами.

Об авторах

К. Ян
Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли
Китай

Ян Кэ - кандидат филологических наук, профессор факультета русского языка Института европейских языков и культур, научный сотрудники Центра иностранной литературы и культуры; Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли.

510421, пров. Гуандун, Гуанчжоу, пр-т Байюаньдадао Бэй, 2.



Ц. Чэнь
Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли
Китай

Чэнь Цюнь - кандидат филологических наук, ассистент факультета русского языка Института европейских языков и культур; Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли.

510421, пров. Гуандун, Гуанчжоу, пр-т Байюаньдадао Бэй, 2.



Список литературы

1. 如何打造“双创”升级版?李克强总理这样说 [Ruhe dazao “Shuang chuang” shengji ban? Li Keqiang zongli zheyang shuo]. — 09.09.2018. — URL: http://www.gov.cn/guowuyuan/2018-09/09/content_5320535.htm. — Text : electronic.

2. 理性、规范、引导,打造地摊经济“升级版” [Lixing, guifan, yindao, dazao ditan jingji“ shengji ban”]. — URL: https://baijiahao.baidu.com/s?id=1668565248236921803&wfr=spider&for=pc%202020-06-04. — Text : electronic.

3. 全国人大代表夏红民:打造自身建设3.0版 以高素质纪 检监察干部队伍监督保障“抗疫战贫” [Quanguo Ren Da daibiao xia hong min: dazao zishen jianshe3.0 ban yi gao sushi jijian jiancha ganbu duiwu jiandu baozhang“ kang yi zhan pin”]. — 2020.05.25. — URL: http://www.gzdis.gov.cn/xwhc/tpxw/202005/t20200525_60583391.html. — Text : electronic.

4. 成都打造3.0版特色街区 成为城市消费新IP. [Chengdu dazao3.0 ban tese jiequ chengwei chengshi xiaofei xin IP]. — 2019.11.18. — URL: http://www.chengdu.gov.cn/chengdu/home/2019-11/18/content_fd763a23570748d7b0577e74e85ee6da.shtml. — Text : electronic.

5. 什么重要论坛,李克强连续出席了12届? [Shenme zhongyao luntan, Li Keqiang lianxu chuxi le12 jie?] — 2019.03.26. — URL: http://www.gov.cn/xinwen/201903/26/content_5376918.htm. — Text: electronic.

6. 李克强:在全社会共同筑起防治艾滋病的防火墙. [Li Keqiang: zai quan shehui gongtong zhu qi fangzhi aizibing de fanghuoqiang]. — 2013.12.01. — URL: http://www.xinhuanet.com//politics/2013-12/01/c_118367110.htm. — Text : electronic.

7. 【中英文对照】李克强2017年政府工作报告(全文). [(Zhong Yingwenduizhao) Li Keqiang2017 nian zhengfu gongzuobaogao (quanwen)]. — 2017.03.17. — URL: http://www.china.org.cn/chinese/catl/2017-03/17/content_40498347_3.htm. — Text : electronic.

8. 筑牢国家生物安全的“防火墙”. [Zhu lao guojia shengwu anquan de“ fanghuoqiang”]. — 2020.03.09. — URL: http://js.people.com.cn/n2/2020/0309/c360299-33860802.html. — Text : electronic.

9. 为政治安全筑牢网络意识形态防火墙 [Wei zhengzhi anquan zhu lao wangluo yishixingtai fanghuoqiang]. — 2016.04.23. — URL: http://pinglun.youth.cn/ttst/201604/t20160423_7902565.htm. — Text : electronic.

10. 筑牢消防安全“防火墙”. [Zhu lao xiaofang anquan“ fanghuoqiang”]. — 2020.11.09. — URL: http://tv.cctv.com/2020/11/09/VIDEJ8jlOTS6ksA7g9uDKG2Q201109.shtml. — Text : electronic.

11. 有效建立食品安全基层“防火墙”. [Youxiao jianli shipin anquan jiceng“ fanghuoqiang”]. — 2012.07.07. — URL: http://paper.ce.cn/jjrb/html/2012-07/07/content_122081.htm. — Text : electronic.

12. 用责任筑牢防火墙 ——市应急管理局推动春季森林防 灭火工作纪实 [Yong zeren zhu lao fanghuoqiang —— shi yingji guanli ju tuidong chunji senlin fang miehuo gongzuo jishi]. — 2020.04.10. — URL: http://www.sxycrb.com/202004/10/content_161416.html. — Text: electronic.

13. 习近平:构筑全球抗疫防火墙,恢复全球产业链供应链 [Xi Jinping: gouzhu quanqiu kang yi fanghuoqiang, huifu quanqiu chanyelian gongyinglian]. — 2020.11.22. — URL: http://www.xinhuanet.com//mrdx/2020-11/22/c_139533979.htm. — Text : electronic.

14. 筑好“疫”线提拔的防火墙 [Zhu hao“ yi” xian tiba de fanghuoqiang]. — 2020.02.16. — URL: https://www.sohu.com/a/373403563_100119099. — Text : electronic.

15. 人民日报人民时评:筑牢重大疫病的防火墙. [Renmin Ribao renmin shi ping: zhu lao zhongda yibing de fanghuoqiang].— 2020.05.25. — URL: http://opinion.people.com.cn/n1/2020/0525/c1003-31722206.html. — Text : electronic.

16. 新华时评:疫情按不下文明进步的“暂停键” [Xinhua shi ping: yiqing an buxia wenming jinbu de“ zanting jian”]. — 2020.02.04. — URL: http://www.xinhuanet.com/202002/04/c_1125531111.htm. — Text: electronic.

17. URL: https://news.sina.com.cn/. — Text : electronic.

18. 英欲“重启”与巴关系 [Ying yu“ chongqi” yu ba guanxi]. — URL: http://news.sina.com.cn/o/2011-04-06/062122242095.shtml. — Text : electronic.

19. 中澳 | 中国与澳大利亚试图重启政治关系 [Zhong Ao | Zhongguo yu Aodaliya shitu chongqi zhengzhiguanxi]. — 2018.11.08. — URL: https://www.sohu.com/a/274042746_626761. — Text : electronic.

20. 李克强:按下全面深化改革的“快进键”. [Li Keqiang: anxia quanmian shenhua gaige de“ kuaijin jian”]. — 2015.01.27. — URL: http://www.gov.cn/zhengce/2015-01/27/content_2810539.htm. — Text : electronic.

21. 奥运变革,按下快进键 [Aoyun biange, anxia kuaijin jian]. — 2020.06.22. — URL: http://news.e23.cn/tiyu/2020-0622/2020062200095.html. — Text: electronic.

22. 按下快进键 跑出加速度 [Anxia kuaijin jian paochu jiasudu]. — 2018.07.28. — URL: http://finance.people.com.cn/n1/2018/0728/c1004-30175191.html. — Text : electronic.

23. “云招聘”,为复工复产按下快进键 [“Yun zhaopin”,wei fugong fu chan anxia kuaijin jian]. — 2020.03.06. — URL: http://comment.workercn.cn/427/202003/06/200306131718238.shtml. — Text : electronic.

24. 依法行政按下“快进键”—— 党的十八大以来加快法治政府建设述评 [Yifa xingzheng anxia“ kuaijin jian”—— dang de shiba da yilai jiakuai fazhi zhengfu jianshe shu ping]. — 2016.02.24. — URL: http://www.xinhuanet.com/politics/2016-02/24/c_1118148354.htm. — Text : electronic.

25. 职业教育改革“按下快进键” [Zhiyejiaoyu gaige“ anxia kuaijin jian”]. — 2019.03.06. — URL: http://sc.china.com.cn/2019/kejiao_zixun_0306/310706.html. — Text : electronic.

26. 人民日报:中国更高层次对外开放正在按下快进键 [Renmin Ribao: Zhongguo geng gao cengci duiwai kaifang zhengzai anxia kuaijin jian]. — 2018.05.01. — URL: https://baijiahao.baidu.com/s?id=1599267776624270831&wfr=spider&for=pc. — Text : electronic.

27. 供给侧改革按下转型“快进键” [Gongji ce gaige anxia zhuanxing“ kuaijin jian”]. — 2015.12.24. — URL: http://world.people.com.cn/n1/2015/1224/c157278-27968748.html. — Text : electronic.

28. 正能量!这些消息正助推抗疫按下“快进键” | 战 “疫”关键词15期 [Zheng nengliang! zhexie xiaoxi zheng zhu tui kang yi anxia“ kuaijin jian” | zhan“ yi” guanjianci15 qi]. — 2020.02.18. — URL: http://cppcc.china.com.cn/202002/18/content_75718458.htm. — Text: electronic.

29. 学习快评丨总书记按下脱贫攻坚“快进键” [Xuexi kuai ping gun zongshuji anxia tuopin gong jian“ kuaijin jian”]. — 2020.05.11. — URL: http://www.xinhuanet.com/2020-05/11/c_1210614225.htm. — Text : electronic.

30. 习大大按下经济社会发展的“快进键” [Xi Dada anxia ingji shehui fazhan de“ kuaijin jian”]. — 2016.04.19. — URL: http://pinglun.youth.cn/ll/201604/t20160419_7880292.htm. — Text : electronic.

31. Атабекова, А. А. Лингвистический дизайн WEBстраниц (сопоставительный анализ языкового оформления англо- и русскоязычных Web-страниц) / А. А. Атабекова. — Москва: РУДН, 2003. — 202 с. — Текст : непосредственный.

32. В каких случаях нужны кавычки? // Грамота.ру : сайт. — URL: http://new.gramota.ru/spravka/letters/53-kav1. — Текст : электронный.

33. Герасименко, И. Е. «Перезагрузка», «Перегрузка» и «Русские хакеры»: лексика информационных технологий в политическом дискурсе / И. Е. Герасименко, Н. Н. Гончарова. — DOI 10.24411/1811-1629-2018-14038. — Текст : непосредственный // Мир русского слова. — 2018. — № 4. — С. 38—44.

34. Китайская энциклопедия. Т. «Язык и письменность». — Издательство «Большая китайская энциклопедия», 1993. — С. 361. = 中国大百科全书:《语言文字卷》, 中国大百科全 书出版社,1993年,第361页. — Текст : непосредственный.

35. Ли Синцзянь. Современный китайский нормативный словарь / Ли Синцзянь. — Издательство «Преподавание и изучение иностранных языков» , 2004. — С. 1214. = 李行健,《现代汉语规范字典》,外语教学与语言出版社, 2004年,第1214页. — Текст : непосредственный.

36. Михальчева, О. Власть языка и язык власти. Требования к речевой подготовке государственных служащих / О. Михальчева. — Текст : электронный // Pandia. — URL: https://pandia.ru/text/78/506/55000.php.

37. Рыбин, В. Языковую политику должны определять идеологи / Вадим Рыбин. — Текст : электронный // Русская народная линия. — 2016. — 23 авг. — URL: https://uskline.ru/analitika/2016/08/24/yazykovuyu_politiku_dolzhny_opredelyat_ideologi.

38. Си Да. Ты умеешь переводить? Как пользоваться зарубежными СМИ? / Си Да. — URL: http://www.china.com.cn/food/2015-12/30/content_37424883.htm. =“习大大” 你 知道怎么翻译?外媒怎么用? — Текст : электронный.

39. Чудинов, А. П. Дискурсивные характеристики политической коммуникации / А.П. Чудинов. — Текст : непосредственный // Политическая лингвистика. — 2012. — Вып. 240). — С. 53—59.

40. 名人效应 [Mingren xiaoying; celebrity effect]. — URL: https://baike.baidu.com/item/%E5%90%8D%E4%BA%BA%E6%95%88%E5%BA%94/779478?fr=aladdin. — Text : electronic.


Рецензия

Для цитирования:


Ян К., Чэнь Ц. О детерминологизации специальной лексики и фразеологии сферы информационных технологий в современной китайской политической коммуникации. Политическая лингвистика. 2021;(4):148-159. https://doi.org/10.26170/1999-2629_2021_04_16

For citation:


Yang K., Chen Q. On Determinologization of Information Technology Terms in Modern Chinese Political Discourse. Political Linguistics. 2021;(4):148-159. (In Russ.) https://doi.org/10.26170/1999-2629_2021_04_16

Просмотров: 99


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1999-2629 (Print)