Preview

Политическая лингвистика

Расширенный поиск

Stay woke: терминологизация сниженной лексики в американском политическом дискурсе

https://doi.org/10.26170/1999-2629_2021_05_09

Полный текст:

Аннотация

Настоящая статья посвящена изучению процесса семантического и стилистического изменения сленгизма «woke», заимствованного в язык политической коммуникации США из социолекта афроамериканцев. Автор рассматривает ключевые особенности указанного социолекта, происхождение исследуемой единицы, а также ее современное употребление на материале специализированных медиаисточников — изданий «Politico» и «The Washington Post». Проведенное исследование имеет междисциплинарный характер и выполнено в русле терминоведения, медиа- и политлингвистики при помощи комплекса лингвистических методов: описательного, контекстологического и метода словарных дефиниций. Автор приходит к выводу, что лексема «woke» занимает в политическом дискурсе США неоднозначную позицию, и ее значение во многом зависит от политического уклона пользователей: при использовании сторонниками либеральных «левых» политиков woke имеет положительную коннотацию и означает «осведомленность о системной несправедливости»; у политических деятелей крайне «правых», часто радикальных взглядов значение данного слова приобретает отрицательные коннотации: возможная трактовка — «марксистская идеология, направленная на принижение белого населения США». При этом тот факт, что у исследуемой единицы развились специальные значения, а также ее выход из состава стилистически сниженной лексики (диалекта и сленга) позволяют предположить начало процесса терминологизации «woke», который впоследствии может привести к вхождению данной единицы в политическую терминосистему. 

Об авторе

М. А. Соколова
Московский педагогический государственный университет
Россия

кандидат филологических наук, доцент кафедры фонетики и лексики английского языка, Институт иностранных языков,

119571, г. Москва, пр-т Вернадского, д. 88



Список литературы

1. Гринев-Гриневич, С. В. Терминоведение: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / С. В. Гринев-Гриневич. — Москва: Академия, 2008. — 304 с. — Текст: непосредственный.

2. Лейчик, В. М. Терминоведение. Предмет, методы, структура / В. М. Лейчик. — Изд. 3-е. — Москва: Изд-во ЛКИ, 2007. — 256 с. — Текст: непосредственный.

3. Себрюк, А. Н. Лингвистическая дискриминация и лингвистическая апроприация как примеры феномена двойственного сознания в США // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2019. — Т. 17, № 1. — С. 134— 148. — DOI 10.25205/1818-7935-2019-17-1-134-148.

4. Сорокина, Э. А. Проблема неоднозначности специальной лексики / Э. А. Сорокина. — Текст: непосредственный // Актуальные аспекты современного переводоведения и межкультурной коммуникации: материалы Междунар. науч.- практ. конф. / под ред. Л. А. Чернышовой. — Москва: Российский университет транспорта, 2020. — С. 36—45.

5. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса / Е. И. Шейгал.—Москва: Гнозис, 2004. — 326 с. — Текст: непосредственный.

6. Шелов, С. Д. Терминология и профессиональная лексика: состав и функции: учеб. пособие / С. Д. Шелов, В. М. Лейчик. — Санкт-Петербург: С.-Петерб. гос. ун-т, РИО, Филол. фак., 2012. — 96 с. — Текст: непосредственный.

7. Шмелева, О. Ю. Изменение сущностных свойств термина в процессе деспециализации и детерминологизации / О. Ю. Шмелева. — Текст: непосредственный // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. — 2010. — № 4. — С. 46—52.

8. Jackson, C. Review of the book “Stay Woke: A People’s Guide to Making All Black Lives Matter” / Christina Jackson. — Text: unmediated // Contemporary Sociology. — 2019. — Vol. 49. — Iss. 6. — P. 499—501.

9. Romano, A. What is woke: How a Black movement watchword got co-opted in a culture war / Aja Romano. — 2020. — URL: https://www.vox.com/culture/21437879/stay-woke-woke ness-history-origin-evolution-controversy (date of access: 11.08. 2021). — Text: electronic.

10. Feminuity: site. Using Black Vernacular English (BVE) as a Non-Black Person Isn’t “Woke” if You Don't Understand the History. — 2020. — URL: https://www.feminuity.org/blog/usingbve-as-a-non-black-person-is-appropriation (date of access: 11.08.2021). — Text: electronic.

11. Sidnell, J. African American Vernacular English (Ebonics) / Jack Sidnell. — URL: https://www.hawaii.edu/satocenter/langnet/definitions/aave.html#vocab-hce (date of access: 11.08.2021). — Text: electronic.

12. Dictionary.com (DC): site. — URL: https://www.dictionary.com/browse/woke (date of access: 11.08.2021). — Text: electronic.

13. Merriam-Webster Dictionary (MWD): site. — URL: https://www.merriam-webster.com/words-at-play/woke-meaningorigin (date of access: 11.08.2021). — Text: electronic.

14. Politico: site. — URL: https://www.politico.com (date of access: 11.08.2021). — Text: electronic.

15. The Washington Post: site. — URL: https://www.washingtonpost.com (date of access: 11.08.2021). — Text: electronic.

16. Urban Dictionary (UD): site. — URL: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=woke (date of access: 11.08.2021).

17. William Safire. Safire’s Political Dictionary. — Oxford University Press, 2008. — P. 896. — Text: unmediated.


Рецензия

Для цитирования:


Соколова М.А. Stay woke: терминологизация сниженной лексики в американском политическом дискурсе. Политическая лингвистика. 2021;(5):79-85. https://doi.org/10.26170/1999-2629_2021_05_09

For citation:


Sokolova M.A. Stay Woke: From Slang into American Political Terminology. Political Linguistics. 2021;(5):79-85. (In Russ.) https://doi.org/10.26170/1999-2629_2021_05_09

Просмотров: 15


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1999-2629 (Print)