Preview

Политическая лингвистика

Расширенный поиск

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОМ ДОМЕНЕ ШВЕДСКОЙ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ

Полный текст:

Аннотация

В статье рассматриваются вопросы перехода домена деловой коммуникации от шведского к английскому языку. Актуальность исследования обусловлена тем, что аналогичные процессы перераспределения языков в отдельных доменах в пользу английского с ущербом для национального языка характерны для многих европейских стран. В ходе исследования выполнен обзор предпосылок, определяющих выбор языка участниками коммуникации. Новизна исследования видится в том, что предлагается подход к рассмотрению так называемой потери домена в связи с прагматической обусловленностью выбора языка, обеспечивающего взаимодействие участников языковой ситуации. Описаны предпосылки, вызывающие проблему ассимиляции участников интранациональной деловой коммуникации. Автор выдвигает положение о том, что статус английского как языка деловой коммуникации определяется не отношениями домена и языка, а отношениями между участниками делового сообщества и контекстами коммуникативных ситуаций. Корпоративная языковая политика прямо или косвенно воздействует на каждого, кто занят в корпорации, и это воздействие не ограничивается конкретным доменом, но опосредованно оказывает влияние на отношение к многоязычию и межкультурной коммуникации во всем обществе. В домене транснациональной деловой коммуникации шведских многонациональных корпораций, работающих в глобальном экономическом пространстве, английский является официальным языком, в дополнение к которому могут использоваться языки тех стран, где находятся подразделения корпораций. В домене интранациональной деловой коммуникации компаний, работающих на внешний рынок, английский является основным действующим языком, в дополнение к которому может использоваться шведский язык.

Об авторе

Д. С. Бородина
Крымский федеральный университет
Россия


Список литературы

1. A growing number of firms worldwide are adopting English as their official language [Electronic resource] // Businessinsider. The Economist. 2014. 18 Feb. URL: http://www.businessinsider. com/firms-adopt-english-as-official-language-2014-2.

2. Barnevik P. Jag villförändravärlden [I Want to Change the World]. - Stockholm : Bonnier, 2011. 489 s.

3. Frederiksen D. BELF in the workplace: a linguistic ethnographic study. An observation of English as a lingua franca used by employees at a Swedish company [Electronic resource] / Sockholms Universitet, Department of English. 2014. URL: http://www.diva-portal.se/smash/get/diva2:784843/FULLTEXT01.pdf.

4. Gunnarsson B.-L. Multilingualism in the workplace // Annual Review of Applied Linguistics. 2013. N 33. Р. 162-189.

5. Haberland H. Domains and domain loss // The Consequences of Mobility: Linguistic and Sociocultural Contact Zones / B. Preisler, A. Fabricius, H. Haberland, S. Kjærbeck, K. Risager (eds.). - Roskilde : Roskilde Univ., 2005. Р. 227-237.

6. Höglund S. Scania - an international Company [Electronic resource]. 2013. 12 Feb. URL: https://www.scania.com/group/en/ scania-an-international-company/.

7. Piekkari Р., Oxelheim L., Randøy T. The Role of Language in Corporate Governance: The Case of Board Internationalization. - Stockholm : Research Institute of Industrial Economics, 2013. 60 p. (IFN Working Paper ; N 974).

8. Preisler B. Deconstructing ‘the domain of science’ as a sociolinguistic entity in EFL societies: The relationship between English and Danish in higher education and research / The Consequences of Mobility: Linguistic and Sociocultural Contact Zones / B. Preisler, A. Fabricius, H. Haberland, S. Kjærbeck, K. Risager (eds.). - Roskilde : Roskilde Univ., 2005. Р. 238-248.

9. Rönnlöf H. Language practices in the workplace. Ethnographic insights from two multilingual companies in Sweden [Electronic resourcw] / Sockholms Universitet, Department of English. 2014. URL: http://www.diva-portal.org/smash/get/ diva2:733464/ FULLTEXT01.

10. Siiner M. Swedishization or Internationalization? Negotiating the Common Language and Culture in a Swedish-Baltic Financial Institution // Language Policy Beyond the State. Vol. 14. - Springer International, 2017. P. 61-80.

11. Swedish for Professionals [Electronic resource]. 2017. URL: http://swedishforprofessionals.com/Swedish-courses-for-companies/.

12. The Swedish Government policy for corporate social responsibility : Fact sheet / The Ministry of Enterprise and Innovation. 2016.

13. Thomas C. A. Bridging the Gap between Theory and Practice: Language Policy in Multilingual Organisations // Language Awareness. 2008. N 17(4). P. 307-325.


Для цитирования:


Бородина Д.С. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОМ ДОМЕНЕ ШВЕДСКОЙ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ. Политическая лингвистика. 2018;(3):91-95.

For citation:


Borodina D.S. English in aspecialized domain of swedish business communication. Political Linguistics. 2018;(3):91-95. (In Russ.)

Просмотров: 7


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1999-2629 (Print)