Preview

Политическая лингвистика

Расширенный поиск

МЕТАФОРИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ PLUIE DE + N И ЕЕ РУССКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТЫ

Полный текст:

Аннотация

В статье рассматривается метафорическая репрезентация существительного «дождь» во французском и русском языках. Метафорическое словоупотребление французского существительного «pluie» обязательно сопровождается рас-ширением номинативного значения, в то время как развитие его русского эквивалента «дождь» может происходить как с номинативным, так и с адъективным вектором. В данном корпусном исследовании были выделены три наиболее продуктивные концептуальные сферы метафорической экспансии концепта «дождь» в виде природоморфной, милитарной и экономической метафоры. В обоих языках метеоним «дождь» частично теряет свое атмосферное значение и метафоризуется по двум основным моделям: «ДОЖДЬ - ЭТО НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО» и «ДОЖДЬ - ЭТО НАПРАВЛЕННОЕ ДВИЖЕНИЕ ИЗ НЕКОЕ-ГО ИСТОЧНИКА». Эти элементы могут быть связаны как с деструктивными событиями (например, «дождь пуль»), так и с позитивными (например, «дождь из денег») или нейтральными (например, «дождь цветов»). Стоит отметить, что материальная природа элементов менее важна во французском языке, где номинативные значения могут присутствовать даже у абстрактных существительных. Во французском языке существительное «pluie» может функционировать и как семантическое ядро именной группы, и как квантификатор, сопоставимый со сложными модификаторами, такими как «un tas de» («куча»), тогда как в русском языке существительное «дождь» функционирует только как семантическое ядро.

Об авторах

Ю. В. Богоявленская
Уральский государственный педагогический университет
Россия


М. Маштельд
Реймсский университет
Россия


К. Пайкин
Лилльский университет
Россия


М. В. Плотникова
Уральский государственный педагогический университет
Россия


Список литературы

1. Ефремова Т. Ф. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка [Электронный ресурс] : в 2 т. - М. : Русский язык, 2000. URL: https://slovar.cc/rus/efremova-slovo/1104640.html.

2. Керимов Р. Д. Метафорический антропоморфизм в немецкой социально-политической коммуникации : моногр. - Кемерово : Офсет, 2012. 455 с.

3. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. = Russian National Corpus. URL: http://www.ruscorpora.ru/.

4. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. - М. : Прогресс, 1986. 576 с.

5. Чудинов А. П., Нахимова Е. А. Метафорический антропоморфизм в социально-экономической коммуникации // Политическая лингвистика. 2015. № 3 (53). С. 276-279.

6. Pour plus d’information sur l’emploi métaphorique des verbes météorologiques, cf. Paykin (2010) et Meulleman & Paykin (2016). Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) : моногр. - Екатеринбург, 2001. 238 с.

7. Base textuelle Frantext [Electronic resource]. URL: http://www.frantext.fr.

8. Boisacq E. Dictionnaire étymologique de la langue grecque étudiée dans ses rapports avec les autres langues indo-européennes. - Heidelberg : Carl Winter - Universitätsverlag, 1950.

9. Chantraine P. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. - Paris : Klincksieck, 1977.

10. Corpus du français de l’université de Leipzig [Electronic resource]. URL: http://corpora.uni-leipzig.de/en?corpusId= fra_mixed_2012.

11. De Campos Leyza E. Analyse étymologique des racines de la langue grecque pour servir à l’histoire de l’origine et formation du langage. - Bordeaux : Imprimerie générale d’Emile Crugy, 1874.

12. Jackendoff R. Semantics and Cognition. - Cambridge : MIT Press, 1983.

13. Keenan E. L. Towards a Universal Definition of ‘Subject’ // Subject and Topic / Ch. N. Li (ed.). - New York : Academic Pr., 1976. Р. 303-333.

14. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor // Metaphor and Thought. 2nd ed. / A. Ortony (ed.). - Cambridge ; New York ; Melbourne : Cambridge Univ. Pr., 1993. P. 202-252.

15. Leeman D. Les déterminants du nom en français : syntaxe et sémantique. - Paris : Presses Universitaires de France, 2004.

16. Meulleman M., Paykin K. Weather Verbs Sifted through a Motion Sieve // Contrastive Linguistics. 2016. № 5. Р. 58-67.

17. Paykin K. Noms et verbes météorologiques : des matières aux événements : thèse de doctorat. - Université Lille 3, 2003.

18. Paykin K. Il pleut des idées reçues. NP Expansions of Weather Verbs // Linguisticæ Investigationes. 2010. № 33.2. P. 253-266.

19. Ruwet N. On Weather Verbs // Papers from the regional Meetings / Chicago Linguistic Society. 1986. № 22-1. P. 195-215.

20. Ruwet N. Des expressions météorologiques // Le Français moderne. 1990. № 58. Р. 43-97.

21. Strnadová J. N1 de N2 : Une diversité formelle et fonctionnelle // Acta Universitatis Carolinae - Philologica. 2009. № 2 ; Romanistica Pragensia XVIII. 2010. P. 97-109.

22. Talmy L. Toward a cognitive semantics : 2 vols. - Cambridge : MIT Pr., 2000.

23. Żołnowska I. Weather as the source domain for metaphorical expressions // Avant : the Journ. of the Philosophical-Interdisciplinary Vanguard. 2011. Vol. II. P. 165-179.


Рецензия

Для цитирования:


Богоявленская Ю.В., Маштельд М., Пайкин К., Плотникова М.В. МЕТАФОРИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ PLUIE DE + N И ЕЕ РУССКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТЫ. Политическая лингвистика. 2018;(4):137-146.

For citation:


Bogoyavlenskaya Y.V., Machteld M., Paykin K., Plotnikova M.V. LES EMPLOIS METAPHORIQUES DU NOM PLUIE EN FRANÇAIS ET DE SON EQUIVALENT RUSSE : ASPECTS LINGUISTIQUES ET COGNITIFS METAPHORICAL USES OF THE FRENCH NOUN PLUIE AND ITS RUSSIAN EQUIVALENT: LINGUISTIC AND COGNITIVE ASPECTS. Political Linguistics. 2018;(4):137-146. (In Russ.)

Просмотров: 25


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1999-2629 (Print)