Preview
Том , № 3 (2020)
Скачать выпуск PDF

РАЗДЕЛ 1. ТЕОРИЯ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ 

12-22 6
Аннотация
Статья написана в продолжение серии публикаций о советских политических деятелях. Она продолжает серию психополитического анализа автопортретов той эпохи. Предыдущие статьи автора были посвящены таким партийным и государственным деятелям, как Лазарь Каганович и Никита Хрущев, Леонид Брежнев и Михаил Горбачев, Андрей Громыко и Кирсан Илюмжинов, Леонид Кучма и Аскар Акаев. Данный материал посвящен ответу на вопрос, почему пропагандистский и художественный дискурс А. Коллонтай перестает быть идеологически и политически востребованным именно в 1922 году. Типовые комментарии в биографиях А. Коллонтай содержат следующие объяснения: простая констатация факта - «наступление на А. М. Коллонтай и ее идеи началось в 1923 году» либо указания на последствия дискуссии о профсоюзах с участием А. Коллонтай в так называемой рабочей оппозиции. Ни то, ни другое, с нашей точки зрения, не объясняет лингвокультурную ситуацию. Гипотеза и результаты исследования свидетельствуют, что идеологически востребованный образ новой советской женщины, которую А. Коллонтай «рисовала» с себя, опредмечивая свой автопортрет, входит в противоречие с новой идеологической политикой советской власти, находящей свое выражение в новом Уголовном кодексе и новом Кодексе о семье.
23-38 4
Аннотация
В статье в когнитивном и лингвистическом аспектах исследуются речевые метафоры, используемые в современном политическом массмедиа - субдискурсе. Материалом для анализа послужили 375 переносных употреблений, не зафиксированных в лексикографических источниках, которые были выявлены в результате сплошной выборки из 120 публикаций (75 000 слов), посвященных характеристике общественно - политической, социально - экономической ситуации в России, ее положения в мире и опубликованных в 2017 г. в интернет - изданиях оппозиционных общественно - политических газет коммунистической, национально - патриотической и либеральной направленности. Методологической базой исследования стало представление о метафоре как о когнитивном и моделируемом феномене, играющем важную роль в репрезентации языковой картины мира; в декларации и пропаганде взглядов, соответствующих идеологическим установкам субъектов речи. Цель статьи - выявить когнитивные принципы формирования речевых метафор в соотношении с языковыми моделями метафоризации, прагматические функции данных метафор. При анализе применяется комплексная методика системного семантического и когнитивного анализа языковых явлений. В работе устанавливаются типы речевых метафор на основе их креативности; выявляется система языковых концептуальных моделей, на базе которых формируются речевые переносы; анализируется роль речевых метафор в репрезентации языковой картины мира авторов публикаций. Отмечается, что во всех анализируемых массмедиа предпочтение отдается относительно креативным переносам, тем самым доступность восприятия и понимания адресатом текста ставится выше его эксклюзивности. Подчеркивается, что речевые метафоры в большинстве случаев расширяют сферы действия таких языковых концептуальных моделей метафоризации, как горизонтальная пространственная, вещественная, натуралистическая и артефактная. Характерной особенностью формирования речевых метафор становится совмещение в рамках одного контекста и одного значения нескольких концептуальных моделей, за счет чего усиливается экспрессия и воздейственность переносов. Обнаруживается определенная системность в такого рода контаминациях. С такой же целью регулярно используется актуализация внутренней формы / прямого значения у метафорического употребления. Подчеркивается, что в концептуальном аспекте продуктивностью отмечены те части когнитивных моделей метафоризации, которые связаны с негативной характеристикой социально - экономической, политической, морально - нравственной ситуации в России и ее положения в мировом сообществе. В заключение делается вывод о том, что в целом функционирование речевых метафор в оппозиционной прессе достаточно адекватно отражает идеологию авторов публикаций и их представление о развитии России в 2017 году.
39-45 5
Аннотация
В статье на репрезентативном материале прослежены основные черты словообразовательной игры (СИ) в языке российских СМИ начала XXI века. Результатом усиления личностного начала стало преобладание в текстах СМИ «затейливых» неодериватов, отражающих стремление автора поиграть с читателем. В то же время стремление к броскости находит выражение в появлении «вычурных» слов, которые мы считаем неудачным языковым экспериментом. Неоправданное использование экспрессивных средств для выражения оценочности оборачивается появлением слов эпатажных, противоречащих нормам морали и нравственности. Реализация потенциала словотворчества в узком понимании этого термина происходит с опорой на сложившиеся приемы словообразовательной игры: создание слова по конкретному образцу, контаминация, тмезис. Также наблюдается гибридизация как общий принцип создания неодериватов. Словообразовательные шутки, в которых юмор не осложнен оценкой, стали очень редким явлением в языке современных СМИ, то есть СИ направлены не на развлечение, а на оценку, как правило, на осмеяние, уничижение, СИ стала одним из ярких и эффективных способов выражения социальной оценочности. Для оценки используются разные пласты лексики, в том числе сниженная лексика, стилистически маркированные аффиксы, что зачастую приводит к проявлению речевой агрессии. Особую тревогу вызывает проявление лингвоцинизма - циничного обыгрывания запретных для осмеяния тем: памяти об историческом прошлом, о Великой Отечественной войне, гибели людей в мирное время.

РАЗДЕЛ 2. ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ 

46-52 6
Аннотация
Прагматика - сравнительно современная отрасль лингвистики, которая отражает философскую сторону языка. Она, как отрасль семиотики, наравне с синтаксисом и семантикой является наукой, которая изучает отношения языка - объекта к субъекту. Интерес к прагматике как науке возник во второй половине XX века. Прежде всего это проявилось в поздних работах Л. Витгенштейна и теории речевых актов Дж. Остина. В рамках прагматики постулируется, что высказывания автоматически вызывают определенные ожидания у индивида, и эти ожидания направляют адресата к тому, что он намеревается сказать. При рассмотрении социокультурной коммуникации исследователей всегда привлекал ее социокультурный аспект. Кроме того, в последние годы интерес у лингвистов вызывает резкий скачок популярности невербальных текстов. Все эти актуальные научные направления определили цель нашей работы - ответ на вопрос: как мультимодальные жанры способны повлиять на социум? Во времена политических столкновений и формирования политических партий в Третьем рейхе и Австрии возрастала популярность креолизованных текстов. Поликодовый текст был одним из основных средств межкультурной коммуникации. На улицах городов можно было встретить плакаты с карикатурным изображением или сатирические плакаты, гротескно изображающие людей, принадлежащих к разным партиям. Такого рода креолизованные тексты выполняли аттрактивную функцию, воздействуя на общество, призывая народ к войне. Изображения часто были юмористическими; это объясняется трудностью для индивида задачи понять и серьезно воспринять картину происходящих в стране событий, что относится и к периоду Первой и Второй мировых войн. Предметом исследования нашей работы является прагматическая составляющая поликодовых текстов и их когнитивная функция. В работе использованы метод лингвистического анализа креолизованных текстов и метод прагматического анализа. Мы изучим плакат с точки зрения внешней структуры, рассмотрим компоненты иконической части и их особенности. Применение прагматических знаний на практике помогло нам глубже понять элементы приложенного креолизованного текста и установить, как он воздействует на мышление человека. Анализируя плакаты как модели мультимодальных жанров с точки зрения их структуры и назначения, можно понять, какую функцию выполняют креолизованные тексты в политическом дискурсе Третьего рейха во время двух мировых войн и какие типы речевых актов вербализуются.
53-60 4
Аннотация
Целью настоящей статьи ставится исследование ключевых понятий теории СМИ, политической лингвистики, журналистики и других научных и прикладных областей - информации и массовой коммуникации. Феномен информации рассматривается в ее двух основных ипостасях: как любых данных и сообщений, доходящих до адресата, и как ценных, действительно необходимых человеку сведений в его повседневной, профессиональной деятельности, а также требующихся для формирования и укрепления его морально - нравственных качеств. Выделяются основные типы и виды информации, объясняются различия между коммуникативным и инструментальным поведением ее отправителя. Авторами также предпринят анализ функционирования средств массовой информации сквозь призму контента, который они транслируют аудитории. Подчеркивается, что массовая коммуникация направлена на реализацию определенного интереса субъекта информирования и нередко ведет к сознательному и бессознательному обману адресата. В исследовании используются описательный, синхронический, ономасиологический («внеязыковое содержание - языковая форма») и функциональный методы. Результаты работы раскрывают соотношение и взаимосвязь видов информации в политическом и других видах дискурса, а также основные тенденции и скрытые последствия работы печатных, вещательных и сетевых медиа. Выводы исследования позволяют говорить о том, что в процессе коммуникации воздействие на реципиента осуществляется комплексно: как собственно лингвистическими, так и паралингвистическими и экстралингвистическими средствами. В свою очередь, отправитель сообщения комплексно использует различные виды информации с целью выполнения коммуникативной задачи. Однако более значимым представляется то, что процесс распространения информации как передачи знаний и высоких идеалов в настоящее время все более превращается в процесс ниспровержения моральных, духовных и нравственных ценностей. Статья предназначена для лингвистов, политологов, журналистов и широкого круга читателей.
61-67 4
Аннотация
Рассматриваются способы и приемы формирования негативного политического имиджа на примере статей о Д. Трампе в американских средствах массовой информации. Выявлены стратегии, наиболее часто используемые для дискредитации американского президента в СМИ: обвинение (прямое указание на совершенные политиком ошибки и критика его деятельности; манипулятивные тактики: использование мнения авторитетных лиц, так называемых экспертов; использование фраз и предложений, предрекающих удручающее будущее вследствие проводимой президентом политики), навешивание ярлыков (наделение Трампа наименованиями, как правило, негативными, например: расист - racist, сексист - sexist, лжец - liar, худший президент - the worst president), повторение одних и тех же идей, а именно уличение в связях с Россией (популярность стратегии связана с активным формированием в общественном сознании американских граждан негативного образа России), а также ирония и высмеивание (использование противоречий и противопоставлений; прием олицетворения; гиперболизация; языковая игра). Также были установлены и проанализированы вербальные средства реализации данных стратегий. Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что в информационном поле американских СМИ имидж президента Д. Трампа имеет ярко выраженную отрицательную оценку. Описанные манипулятивные тактики и стратегии, применяемые в американских СМИ, обнаруживают неэтичную подачу информации, тем самым служат для формирования негативного общественного мнения.
68-76 6
Аннотация
Данную статью необходимо рассматривать в рамках комплексного сопоставительного исследования ориентационных метафор британского политического дискурса начала ХХ и начала ХХI веков, выполненного на материале официальных политических выступлений. В основу настоящей работы положен принцип дискретности, т. е. отрывистое диахроническое исследование метафор обозначенных периодов (разные года в пределах 1905-1920 гг. и 2010-2020 гг.). Причиной для выбора данных временных отрезков является значимость сопоставительного исследования ориентационных метафор в рамках идеологических различий политической власти Великобритании: начало ХХ века (1905-1922) было обозначено правлением Либеральной партии, а начало ХХI века (2010 - настоящее время) - Консервативной партии. Актуальность данного исследования базируется на сопоставительной метафорологии политического дискурса как активно развивающегося направления современной лингвистики, целью которой является изучение ментальных представлений человека через призму языкового ресурса. Целью работы является выявление сходств и расхождений в употреблении ориентационных метафор идеологически разнонаправленных политических деятелей c временным шагом в сто лет. Так как концепты ориентационных метафор архетипичны, поскольку берут за основу пространственное положение человека в окружающем мире, они служат первоисточником при изучении человеческого мышления. Исходя из смысловых различий их употребления в разные временные отрезки в политическом контексте можно судить о национальной картине мира, что, в свою очередь, покажет нам, как менялся человеческий менталитет или мышление на протяжении времени. Для проведения сопоставительного исследования и выявления временных трансформаций были использованы следующие методы: метод диахронического анализа, метод компонентного анализа, метод лингвистического описания, метод сплошной выборки, метод метафорического моделирования, когнитивно - дискурсивный метод. В статье показана конфронтация и корреляция значений архетипичных и вариативных метафорических моделей, проанализирована идеологическая дифференциация употребления ориентационных метафор. Данная работа представляет интерес для отечественных и зарубежных специалистов в области политической метафорологии, когнитивной лингвистики, политологии, истории.
77-83 3
Аннотация
В работе представлены результаты анализа метафоризации политического дискурса в соответствии со стереотипным представлением об адресате. Материалом исследования послужили выступления российских политиков В. И. Матвиенко и Д. А. Медведева 2015-2020 гг.: официальные блоги политиков, интервью, совещания с представителями общественности и политическими деятелями. Методика анализа включала: 1) отбор языкового материала; 2) идентификацию метафор политического дискурса политиков; 3) выявление метафор политического дискурса политиков; 4) выявление доминантных метафор; 5) соотнесение полученных данных; 6) разработку матрицы соотнесения метафор с уровнями развития личности адресата. Показано, что в речи политика среди метафор доминируют те, которые стереотипно соотносимы с актуальным уровнем развития личности адресата. Под стереотипом понимается эмоционально окрашенное, широко распространенное в обществе представление об объекте, функционирующее как схема, с помощью которой идет процесс кодирования и декодирования информации в коммуникации. Обозначены компоненты метафорического моделирования в зависимости от приписываемого стереотипного уровня развития адресата политического дискурса: на уровне физического развития адресата это физиологическая, морбиальная, сексуальная, зооморфная и фитоморфная метафоры; определенный социальный уровень позволяет апеллировать к метафоре родства, криминальной, милитарной, спортивной, игровой, жилищной и механистической метафоре; интеллектуальный уровень допускает обращение к научной метафоре; духовный уровень развития адресата предполагает референцию к сакральной, театральной, кинематографической и живописной метафоре.
84-93 2
Аннотация
В статье исследуются записанные в 2018-2019 гг. внутрисемейные разговоры о политике. Коммуниканты, с разрешения которых осуществлены записи, - открыто выражающие гражданскую позицию жители Екатеринбурга, состоящие в отношениях родства: пенсионеры (в недавнем прошлом рабочий, работница и инженер), представители среднего поколения (рабочий, школьный учитель, преподаватель вуза). Объект анализа - аксиологическое содержание фрагментов диалогического и полилогического взаимодействия, характеризующихся тематической определенностью. В центре внимания коммуникативных партнеров - факты и события внутренней и внешней политики. Взвешенное и одновременно неравнодушное отношение к политической действительности позволяет сделать вывод о том, что политика становится органической составляющей аксиологии повседневности. В соответствии с целевой установкой, направленной на выявление и обобщение аксиологических ориентиров, определяющих отношение российских граждан к политике, для специального лингвоаксиологического анализа выделяются номинации базовых ценностей, оценочные слова и словосочетания, я - высказывания, транслирующие аксиологические установки и суждения о политике. Установлено, что рационально - аналитический подход к советскому прошлому и постсоветскому настоящему, реалистическое отношение к законодательным инициативам сочетаются с ментально заданными эмоциональными реакциями, гиперболизацией последствий внешнеполитических событий. В ходе анализа выделены «руководящие» ценности: человек, семья, дети, работа; базовые ценности, составляющие основу социально ориентированной политики (экономической, энергетической, демографической): справедливость, качество жизни, трудовая солидарность, гражданская активность; собственно политические ценности: гражданский долг, стабильность, независимость, обороноспособность, опережающее развитие страны, многополярный мир. Не подавляет чувства гражданской общности выявленная тенденция к усилению персонализма.
94-102 4
Аннотация
Актуальная для современной гуманитарной науки проблема региональной идентичности рассматривается на примере дискурса губернатора Свердловской области Е. В. Куйвашева. Материалом для исследования послужили программные статьи главы региона, опубликованные в «Областной газете» с 2014 по 2019 г. Ключевым методом исследования, используемым при интерпретации текстового материала, послужил когнитивно - дискурсивный анализ в его линвоаксиологическом варианте, который представляет собой анализ аксиологически заряженных речевых контекстов, эксплицитно или имплицитно репрезентирующих образы и ценностные установки, формирующие пространство региональной идентичности в дискурсе политика. В результате анализа авторами сделан вывод о том, что аксиологическим фокусом в дискурсе главы региона становится историческая «особость» Урала как «опорного края державы», которая, в свою очередь, детерминирует и другие транслируемые губернатором образы - территории с высоким уровнем экономического и социального развития, региона - труженика, региона - лидера России. Образ «опорного края державы» обусловливает и комплекс актуализируемых губернатором ценностей, среди которых историческая память, национальная гордость, народное единство, доверие власти, экономическая и социальная стабильность, готовность к труду и ориентация на успех. Пространство региональной идентичности осмысляется губернатором Свердловской области исключительно в контексте идентичности общероссийской.
103-109 3
Аннотация
Статья представляет собой анализ особенностей женского политического дискурса в британской лингвокультуре. Исследование построено на изучении материала публичных выступлений Терезы Мэй в должности премьер - министра Великобритании. Материал для исследования был отобран и проанализирован в соответствии с методами контекстуального, концептуального и компонентного анализов. Целью данной работы является рассмотрение лингвистических особенностей политического дискурса Терезы Мэй, выделяемых на лексическом, синтаксическом и стилистическом уровнях. На лексическом уровне женщина - политик может не только идентифицировать себя с собеседником посредством употребления местоимения «we», проявляя стандартную для женского дискурса тактику, но и использовать так называемую дефеминизацию, то есть применение определенных стратегий, свойственных преимущественно маскулинному дискурсу, употребляя местоимение «I» в попытке показать свою доминирующую позицию. Также отмечено употребление лексики политической сферы (профессионализмов), устаревшей лексики, слов, выражающих уверенность, категоричность, оценочность, вводных слов и выражений. На синтаксическом уровне Тереза Мэй широко использует конструкции экспрессивного синтаксиса (риторические вопросы, сравнительные обороты, сложные адъективные конструкты), которые не являются приемами сугубо феминного дискурса. Среди стилистических средств и приемов обращают на себя внимание такие, как метафора, эмоционально окрашенная лексика, парцелляция, анафора, лексические повторы, обращение к фактам личной жизни. В исследовании подчеркивается важность манипулирования гендерным фактором для успешной реализации целей и задач политического дискурса.
110-118 6
Аннотация
В статье рассматриваются дискурсивные и композиционно - стилистические особенности речей президента Турции перед различными по составу аудиториями: международная общественность, дипломаты, турецкий народ. Поднимаются вопросы специфики структуры текста, степени редукционизма и экспрессивности, использования лексики религиозного дискурса, метафорической образности в зависимости от адресата. Анализ политических речей позволяет выделить их отличительные особенности, а также общие черты, присущие данному оратору. Предпринятое исследование позволило прийти к следующим выводам. Простой по структуре, со строгим подчинением метафорической образности политически обоснованным акцентам, с отсутствием обращений к Богу, невысокой степенью редукционизма является речь, обращенная к мировой общественности. Речь перед дипломатическими работниками характеризуется более разветвленной структурой, редким использованием религиозно окрашенной лексики, традиционной для всех выступлений президента метафорической образностью, умеренной экспрессивностью, средней степенью редукционизма. Разветвленным по структуре, содержащим риторические вопросы, многочисленные обращения к аудитории, лозунги и призывы, стихотворные вставки, является выступление перед народом, которое характеризуется также наличием многочисленных фразеологизмов из религиозного дискурса, высокой степенью редукционизма и экспрессивности, яркой метафорической образностью с фольклорными корнями. Для индивидуального стиля оратора характерны построение речи от первого лица множественного числа, активное использование религиозной лексики и определенные формулы приветствия и концовки речей, варьирующиеся по своей полноте в зависимости от аудитории.

РАЗДЕЛ 3. ЯЗЫК - ПОЛИТИКА - КУЛЬТУРА 

119-138 3
Аннотация
На материале учебников русского языка, подготовленных зарубежными авторами, выявляются языковые средства и способы включения в дидактические материалы информации об историческом прошлом и настоящем России. Среди наиболее частотных языковых средств презентации исторических фактов о нашей стране отмечаются имена собственные (онимы), в частности антропонимы (имена государственных деятелей, политических лидеров и идеологов - представителей разных исторических эпох), политонимы (наименования государств, политических движений, партий), хрононимы (названия исторических событий и эпох), геортонимы (наименования национальных праздников, связанных с историей России). Подчеркивается наличие оценочного контекста упомянутых в учебниках имен собственных, связанных с политическими событиями разных лет, отмечается идеологизированный характер учебников русского языка для иностранцев, изданных в ХХ веке (особенно в Западной Европе) и стремление к нейтрализации историко - политической составляющей учебных материалов, опубликованных за рубежом в XXI веке. Это позволяет выявить две стратегии представления исторического прошлого и настоящего России в учебных материалах: эксплицитная (прямая) и имплицитная (косвенная). Выявляются форматы косвенной презентации истории России в учебниках последних лет: исторические события освещаются посредством произведений разных видов искусства (словесного, музыкального, изобразительного).
139-149 4
Аннотация
В статье на основе авторской модели изучения кинотекста, базирующейся на оригинальной теории когнитивно - прагматических программ (КПП), исследуется субъектная среда фильма «Холодное лето пятьдесят третьего». Субъектная среда кинотекста сегментируется на отдельные зоны с помощью политических маркеров. Особенности субъектной зоны «Свои» в целом зависят от функционирования базовой партийно - идеологической КПП, которая, с одной стороны, находится в постоянном поиске новых реальных/потенциальных врагов, с другой же, используя свой мощный мифологический потенциал как инструмент манипулятивного воздействия на сознание масс, продолжает активный поиск / «вербовку» новых адептов. Отношения в идеологически маркированной зоне «Свои» (определяющий маркер - «товарищ») построены не на искренности, честности и взаимном уважении, а на том, насколько слова и поступки «товарища» соответствуют установкам доминирующей КПП. Нормой оказываются скрытый конфликт и взаимная манипуляция. Внешний субъектно - ролевой статус личности нестабилен, зависит от установленного соответствия программе. По сути, каждый советский человек наделяется двойственным статусом (потенциальный «враг» / «товарищ»). Субъектно - ролевая зона «Чужие» складывается из двух со - противопоставленных групп: идеологические враги КПП (на основе маркеров «политический заключенный» / «враг народа») и уголовно - криминальные враги КПП (на основе маркеров «уголовник» / «урка»). Даже после физической изоляции «чужеродного» субъекта система продолжает проводить «когнитивную адаптацию» его сознания, поэтому в поиске новых инструментов и способов контроля сознания идеологического врага делает ставку на уголовно - криминальную среду. Система - источник и ее «криминальный» вариант обладают общими принципами моделирования и единой целевой направленностью (подавление, подчинение, манипуляция, когнитивная перекодировка сознания субъекта, который воспринимается самой программой как источник реальной/потенциальной опасности), используют схожие деструктивные инструментальные стратегии и имеют общего условного «врага».
150-161 5
Аннотация
В статье с позиций Сочинской лингвориторической (ЛР) школы охарактеризованы теоретико -методологические основы изучения политического дискурса как инструмента формирования мировоззренческих оснований менталитета совокупной языковой личности (ЯЛ) этносоциума, фактора, способствовавшего в том числе феномену «Бархатной революции» в Армении в 2018 г. В качестве иллюстративного материала приводятся результаты изучения армянского языка как отражения менталитета этноса в аспекте представленности микроконцептосферы «Россия, русские». Устанавливается, что характеризуемые традиционные дискурс - этимоны ЛР картины мира коллективной армянской ЯЛ, фиксирующие положительное отношение к дружественному государству, в полной мере сохранены в современном политическом дискурсе Армении революционной эпохи и постреволюционного периода и продолжают формировать менталитет совокупной ЯЛ этносоциума, в том числе благотворно влияя на языковое сознание подрастающих поколений. Отмечается роль СМИ в данном процессе: в условиях глобализации, цифровизации, информационного взрыва и массовой доступности технических средств коммуникации, менталитет общества в целом и отдельной личности подвергается особенно целенаправленным массированным динамическим воздействиям, внедрению в сознание совокупной ЯЛ данного этносоциума новых идеологических акцентов и ценностных иерархий. Репрезентация элементов традиционного мировидения и миропонимания, синтезируемых политиками - «сильными языковыми личностями - концептоносителями» - с новыми, революционными идеями, обеспечивает большую лояльность электората. Исследованный корпус лексем с корнем «ռուս-» (рус-) толкового словаря современного армянского языка позволил сделать вывод о лингвистической закрепленности опыта тесных сотруднических взаимоотношений русского и армянского народов в культурной, духовной, политической, социально - экономической сферах жизни на протяжении более трех столетий.

РАЗДЕЛ 4. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА: ЯЗЫК И ПРАВО 

162-170 4
Аннотация
В статье обсуждаются различия юридического и естественно - языкового понимания категорий «унижение» и «оскорбление». Особое внимание уделено проблеме употребления данных семантических категорий в дискурсивном измерении, то есть их соотношению с понятиями «речевая стратегия» и «речевое действие». Материалом анализа стали определения Уголовного и Административного кодекса РФ, около тысячи контекстов объемом от одного предложения до небольшого текстового фрагмента, взятых из Национального корпуса русского языка, интернет - библиотеки «Google.books.ru», коммуникации Рунета, представленной в блогах, на форумах и в социальных сетях; с новостных интернет - сайтов. Помимо текстовых фрагментов, материалом для анализа послужили мультимедийные объекты - сцены из кинофильмов, в которых изображены ситуации унижения или оскорбления. В общем случае оскорбление - это одиночный речевой акт, а унижение - речевая стратегия, которая может реализоваться как в одиночном, так и в сложном речевом (и не только речевом) акте. Используя многочисленные оскорбления, субъект (или группа субъектов) может реализовать не стратегию оскорбления, а стратегию унижения, то есть окончательным результатом серии спланированных оскорблений все равно становится унижение. Во избежание возникновения коллизий в экспертной и судебной практике по делам об унижении достоинства и оскорблении необходимо, чтобы оба данных понятия (а не только оскорбление) получили определение в законе. При этом важно, чтобы данные определения не входили в существенные противоречия с употреблением соответствующих понятий в речевой практике носителей русского языка.
171-181 6
Аннотация
В статье рассматриваются основные проблемы судебной фонетики, находящиеся в центре внимания зарубежных исследователей во второй половине XX - начале XXI в. К этим проблемам относятся вопрос о влиянии возраста на голос и определение возраста по аудиозаписи; зависимость достоверности идентификации голоса от пола слушающего и возможность определить, мужчине или женщине принадлежит звучащий голос; зависимость качества идентификации от длины аудиотекста; влияние факта знакомства свидетеля с голосом, анализируемым в ходе судебной экспертизы; способность к идентификации личности при использовании иностранного языка; зависимость качества идентификации от количества индивидуальных особенностей голоса («проблема моего брата»); проблема умышленного искажения речи с помощью технических средств, шепота, фальцета, назализации; влияние на особенности речи алкоголя, психических заболеваний, диалектных особенностей, иностранного языка; способность к идентификации голоса спустя различные периоды времени после первичного предъявления аудиотекста. Отдельным аспектом теоретических исследований и прикладных разработок в современной судебной фонетике за рубежом является вопрос создания технических и программных средств идентификации речи.
182-188 3
Аннотация
На материале текстов юридического дискурса исследуется мздоимство как один из значимых концептов русской лингвокультуры. Устанавливается «формула взятки», совпадающая со скриптом сделки - последовательностью ситуаций подкупа должностного лица (обязательные стороны сделки: активный участник (взяткодатель) - лицо, заинтересованное в услуге; пассивный участник (получатель взятки) - лицо, обладающее какими - либо распорядительными полномочиями; факультативный участник, посредник). Устанавливаются семантические признаки мздоимства как должностного преступления. Понятийная структура взятки в достаточной полноте семантических признаков отражается прежде всего в лексикографических источниках энциклопедического характера, дефиниционная семантика взятки присутствует в текстах юридического дискурса. В границах родовой семантической области идеи воздаяния взятка как подкуп должностного лица противостоит подарку по признакам корыстной мотивации и прямого умысла. В качестве предмета взятки как незаконной выгоды имущественного характера выступают деньги и ценные бумаги, вещи, а также выгоды и услуги имущественного характера, предоставляемые безвозмездно, но подлежащие оплате. На сегодняшний день действия неимущественного характера не могут быть предметом взятки, однако включение в перечень предметов взятки нематериальных услуг уже обсуждается в прессе и в юридическом экспертном сообществе. Основным отличием семантического состава мздоимства в юридическом дискурсе от всех прочих его дискурсных представлений выступает присутствие в нем признаков, связанных с квалификацией преступного деяния: установлением степени его общественной опасности и тяжести вины его субъекта.
189-197 2
Аннотация
Статья посвящена анализу сочинительных конструкций с союзами «и», «или» в законодательных актах Российской Федерации. На примере статей Уголовного и Гражданского кодексов показаны трудности восприятия и интерпретации рассматриваемых конструкций; предложены возможные способы устранения языковой неточности или ошибки. Так, в некоторых случаях замена союза «и» (даже при правильном его использовании) на союз «или» существенно облегчит процесс восприятия и интерпретации юридической нормы (ст. 30 УК РФ); в некоторых случаях замена союза «и» на союз «или» устранит двусмысленность (ст. 64 УК РФ); в некоторых - например, при использовании союза «или» - правильное согласование сказуемого с однородными подлежащими устранит грамматическую ошибку в тексте закона (ст. 62 УК РФ) и др. Анализ различных типов сочинительных конструкций в законодательных актах показал, что востребованными при их интерпретации в первую очередь оказываются традиционные методы грамматического анализа, устанавливающие структурно - семантические отношения компонентов предложения; описание сочинительных отношений в конкретном контексте невозможно вне характеристики семантики соединяемых ими компонентов. Материалы статьи могут быть использованы для проведения дальнейших исследований по данной проблематике, при написании законодательных и иных официальных документов, а также при разработке методических рекомендаций по лингвистической экспертизе законопроектов.
198-208 3
Аннотация
Статья посвящена рассмотрению понятий «оскорбительность» и «оскорбление» и их репрезентации в конфликтных текстах. Автор касается вопросов, встающих перед экспертом при проведении лингвистической экспертизы, указана необходимость учета прагматических факторов, в целом экстралингвистической ситуации при анализе факта оскорбления. Актуальность темы обусловлена необходимостью углубленного изучения взаимодействия различных толкований оскорбительности, создающих трудности в квалификации правовой нормы «оскорбление». Исследователи - лингвисты, анализирующие материалы СМИ (в частности, журналистские тексты, официальные, личные письма и обращения и другие продукты речевой деятельности) с лингвоэкспертной позиции, часто сталкиваются с определенным кругом проблем при установлении в том или ином слове негативной (оскорбительной) окраски. Кроме того, недостаточность арсенала лингвистических методов проведения экспертизы по делу об оскорблении порождает необходимость использования комплексного рассмотрения конфликтного текста с позиций и психолингвистики, и когнитивистики, и лингвопрагматики. Несмотря на многочисленные научные и научно - методические исследования в области судебной лингвистической экспертизы по делам об оскорблении, единой методики по сей день не разработано. Статья призвана продолжить дискуссию по перечисленным вопросам, которая важна для четкого понимания обозначенных аспектов в этой сфере. Приводится аргументация объективной необходимости продолжения исследований в этой области. Автор надеется на востребованность материала публикации при написании лингвистических исследований / экспертиз.
209-214 3
Аннотация
В настоящей статье предлагается обзор терминологических единиц, отражающих сущность и специфику права на социальное обеспечение. Авторами рассматривается вопрос о подходах к классификации пособий по видам и правовым институтам в зависимости от их целевого назначения, источников, периодичности и других оснований. Уделяется внимание способам словообразования при наименовании различных видов социального обеспечения в зарубежных странах для выявления характеристик их функционирования в юридическом дискурсе. Авторы отмечают, что разнообразие способов словообразования в разных языках способствует максимальному раскрытию семантики терминов и обеспечению их адекватного понимания. Также подчеркивается, что во многих государствах наименования видов социального обеспечения в краткой форме отражают их сущность и назначение, а применяемый вид страхования напрямую зависит от сферы деятельности застрахованного лица, что отражается в наименовании каждого из видов обеспечения. На взгляд авторов, целесообразно остановиться на едином обобщающем, классифицирующем, родовом по отношению к отдельным видам пособий термине «государственные пособия в связи с материнством и детством». Подобная формулировка способна оказать положительное влияние на формирование терминологии права социального обеспечения.
215-224 6
Аннотация
В настоящей работе речь пойдет об апробации интегративной методики атрибуционного анализа текста на русском языке, основанной на соединении результатов интерпретативного исследования материала и объективации этих результатов посредством математической статистики. Исследование построено по следующему алгоритму: 1) автоматическое извлечение из текста параметров, описывающих идиостиль с точки зрения прагматикона, тезауруса и лексикона автора; 2) поиск традиционных стиметрических текстовых данных; 3) присвоение веса каждому параметру; 4) построение математических моделей сравниваемых текстов; 5) сравнение математических моделей с целью выявления уровня их корреляции между собой. Поиск параметров, описывающих модель авторского идиостиля, ведется на основании подхода к тексту как к продукту деятельности конкретной языковой личности. Языковая личность автора описывается с позиции подхода Ю. Н. Караулова. Автоматическое извлечение предустановленных параметров осуществляется с помощью алгоритмов, сконструированных на ЯП Python. Для апробации алгоритма использованы тексты нежанровой художественной прозы разной тематики с заведомо известным авторством: «Наши» С. Д. Довлатова и «Обертон» В. П. Астафьева. Исследованием доказана работоспособность разработанной методики.

РАЗДЕЛ 5. ЗАРУБЕЖНЫЙ ОПЫТ 

225-230 2
Аннотация
Политическая лингвистика - это отрасль лингвистики, образованная на стыке лингвистики и политологии, активно развивающаяся в Китае. В ней рассматриваются закономерности и стратегии использования языка в процессе политической коммуникации. Политическая коммуникация - это процесс общения между участниками политической деятельности. Изучение теории и практики политической коммуникации важно для студентов и аспирантов, поскольку будет способствовать лучшему пониманию, анализу и продуцированию (в том числе в процессе перевода на другие языки) соответствующих текстов. В статье раскрывается определение политической коммуникации и ее типичные особенности (ритуальность и информативность; институциональность и особые личностные характеристики; соотношение эзотеричности и доступности, редукционизма и полноты информации, стандартности и экспрессивности, диалогичности и монологизма, агрессивности и толерантности; особенности выражения оценки), а также современное состояние развития исследований политической коммуникации в Китае. В свете теоретических аспектов рассмотрения языка и лингвокультурных особенностей обсуждаются подходы к преподаванию политической коммуникации в китайских вузах. Основные подходы методики: когнитивный (сконцентрирован на процессе представления, хранения, обработки, интерпретации и производства знаний; самое популярное направление - анализ политической метафоры); дискурсивный (политический текст рассматривается в контексте политической ситуации во взаимосвязи с другими текстами, с учетом целей автора, политических взглядов и личностных качеств); лингвокультурологический (выявляются национально - культурные особенности текстов); риторический (акцент на эффективности коммуникации, средствах убеждения и манипуляции; популярное направление - создание риторических портретов политиков); семиотический (сконцентрирован на рассмотрении семиотически осложненных текстов, текстов с совмещением разных семиотических кодов).
231-240 3
Аннотация
Филологами и историками отмечается, что для современного общества характерно изменение отношения к прошлому, выражающееся в критике официальных версий истории, восстановлении следов уничтоженного прошлого, развитии мемориальных мероприятий, открытии доступа к архивам и юридическом сведении счетов с прошлым. Актуальность данного явления исследователи связывают прежде всего с исчезновением живого воспоминания поколений очевидцев тяжелейших в истории человечества преступлений, а также с процессами медиатизации памяти, развитием информационных технологий. В статье рассматриваются способы символического моделирования травматических исторических событий, связанных с расовым бесправием и террором, в культуре США. Анализируются примеры метонимической реконструкции и метафорического кодирования прошлого, образно - символические формы передачи памяти другим поколениям, направленные на коллективное сопереживание и признание экстремального насилия. В качестве источников исследуются фотографии и почтовые открытки (Without Sanctuary: Lynching Photography in America); описываются содержательные, синтагматические и прагматические характеристики данных свидетельств массового террора. Приводятся примеры их трансформации в арт - практиках современного изобразительного искусства, а также интермедиальные референции к ним в политическом медиадискурсе, художественной литературе, кинематографе, экспозиционных текстах памятных мест и городском пространстве.
241-247 4
Аннотация
В настоящее время страны Балтии (Латвия, Литва и Эстония) имеют исторически обусловленные непростые отношения с Россией. Это проявляется во многих значимых сферах, одной из которых является языковая политика. На основании рассмотрения особенностей политики в странах Балтии в статье анализируется состояние языковой экологии (то, насколько сохраняется языковое многообразие) этих стран, в том числе специфика социального положения русского языка. Характеризуются основные периоды разнонаправленной языковой политики в рассматриваемом регионе в течение XX века: жесткая русификация в период Российской империи и последующая кратковременная либерализация; утверждение высшего правового статуса национальных языков в период независимости; русификация в первый этап существования советской власти - с 1940 по 1941; двуязычие до периода распада Советского Союза, преимущественное использование русского языка во многих сферах деятельности; провозглашение национальных языков единственными государственными в ходе становления современных суверенных государств. В XX веке страны Балтии стали своеобразными полигонами по использованию различных типов языковой политики, социальные позиции национальных языков в них многократно и существенно изменялись. Анализируются принимавшиеся в данных государствах в последнее время законы о языке, их соответствие законодательным нормам ЕС, социальное положение русскоговорящего меньшинства. Для обеспечения баланса в регулировании состояния языковой экологии при формулировании приоритетов языковой политики следует прежде всего учитывать закономерности языкового развития и взаимодействия языков; необходимо также отказаться от узкого национализма, на что страны Балтии должны обратить особое внимание. Русский язык, который играл значительную роль в этих регионах в советское и досоветское время, вправе продолжать выполнять важные коммуникативные функции там и в будущем.
248-255 4
Аннотация
В статье обсуждаются возможности создания психолингвистического словаря современных китайских политических терминов на основе ассоциативных экспериментов и семантической интерпретации их результатов. В настоящее время словари подобного типа создаются на материале русского языка (в 2018-2019 годах была опубликована серия «Психолингвистический толковый словарь русского языка»). Проанализированы семантические и функциональные свойства китайских политических терминов, выявлены их важнейшие особенности. Национально - специфичные китайские политические термины относятся к лексико - фразеологическому фонду, который отражает уникальную политическую систему КНР, особенности политической и культурной жизни Китая («一国两制 / Одна страна - две системы», «中国梦 / китайская мечта»). Представлен опыт психолингвистического исследования термина «一带一路 / Один пояс и один путь» в качестве конкретного материала для обсуждения концепции психолингвистического словаря политической терминологии. Отмечены достоинства и недостатки работы, нацеленной на создание данного словаря. Подобный словарь позволит вскрыть глубинную семантику терминов, уточнить содержание традиционных лексикографических источников, выявить культурные коннотации единиц, представить языковую картину политической жизни Китая и отразить динамику политического имиджа Китая. Названы и некоторые проблемы: отсутствует стандартный метод семантической интерпретации; вызывает трудности составление предложений с семантическими характеристиками, соответствующими значениям терминологических единиц.

РАЗДЕЛ 6. РЕЦЕНЗИИ. ХРОНИКА 

256-262 3
Аннотация
В статье представлен краткий анализ научной деятельности, обзор основных трудов доктора филологических наук, профессора З. К. Темиргазиной. Описан ее вклад в изучение категории оценки, семантического синтаксиса, теории речевой коммуникации, освещены результаты в области исследования языкового манипулирования в политическом дискурсе, гендерных аспектов языка. Показана ее роль в формировании на протяжении двух десятилетий лингвоаксиологической научной школы в Казахстане. Кроме теоретических проблем, ученый занимается и прикладными задачами языкознания, в частности, внедрением полиязычного образования в средних школах Казахстана, развитием функциональной грамотности учащихся средствами русского языка. В работах, посвященных изучению второго языка, автор уделяет особое внимание вопросам формирования лингвокультурологической компетенции, национальной идентичности, влияния языка - доминанты в языковой компетенции транслингва на фонетическую систему второго языка и другим аспектам. Целый ряд работ профессора посвящен любимому предмету изучения и преподавания - синтаксису современного русского языка, в которых автор раскрывает механизмы смыслового и поверхностного синтаксирования в процессе порождения высказываний, обращает внимание на использование функционально - семантического подхода в преподавании этого раздела языкана, семантический и прагматический аспекты предложений.


ISSN 1999-2629 (Print)