Preview

Политическая лингвистика

Расширенный поиск
№ 6 (2020)
Скачать выпуск PDF

РАЗДЕЛ 1. ТЕОРИЯ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ 

12-18 28
Аннотация
В статье посредством контент - анализа и дискурс - анализа различных онлайн - платформ исследуются трансформации и новые тренды политического дискурса накануне выборов в Госдуму, связанные с изменением политической ситуации в России. Актуальность исследования обусловлена возникновением и политическими успехами новых партий («За правду» Захара Прилепина, «Новые люди» Алексея Нечаева, Партия прямой демократии (ППД) разработчика компьютерных игр Вячеслава Макарова и экологическая партия «Зеленая альтернатива» московского экоактивиста Руслана Хвостова), активизацией гражданской журналистики и вовлечением в политический дискурс молодежи. Новые поколения (которые принято обозначать буквами латинского алфавита Y и Z) черпают информацию из не подконтрольных власти социальных сетей и чужды политических штампов. Практика коммуникации комсомольской и партийной бюрократии из советских времен (взятая на вооружение объединениями «Наши», «Молодая гвардия» в начале текущего века) больше не работает. Новые коммуникативные запросы проявляются в таких формах, как политические флешмобы, блогерство, подписание онлайн - петиций и подобные коммуникативные практики. Выделяются следующие новые тренды политического дискурса: «горизонтальность» сетевой коммуникации с множеством центров и молодых партийных лидеров в регионах; активное использование социальных сетей с учетом их коммуникативных особенностей и приемов; вхождение в политическую тусовку «неполитических», но медийных личностей из сферы искусства, разрушающих шаблоны политической коммуникации; неожиданные, порой эксцентричные и неуместные, на первый взгляд, на официальных мероприятиях речевые практики.
19-25 13
Аннотация
Развитие интернет - технологий и мультимедиа делает возможным создание текстов, синтезирующих в себе знаки различных кодов, как вербальных, так и невербальных, буквенных и небуквенных. Это позволяет выдвинуть гипотезу о формировании в коммуникативном пространстве Интернета нового, мультимедиального кода языка. Данный код рассматривается как закономерный этап развития человеческой коммуникации в новых технологических условиях, а не как антропорегресс. Например, мультимедиальный код усложняет традиционную пунктуационную систему языка, интегрируя в нее эмодзи, стикеры и другие мультимедиальные знаки в функции запятых, точек, многоточий и т. п. Мультимедиальная стилистика видит в новом коммуникативном коде языка потенции усиления экспрессии и выразительности. Разграничиваются термины «мультимедиальный текст» и «мультимодальный текст»: мультимедиальный текст возник на базе мультимедиа и является продуктом мультимедийных технологий, которые формируют сложный синкретичный код медиакоммуникации за счет инкорпорации знаков различной медийной природы, а мультимодальный текст не обязательно относится к медийным. Мультимедиальные тексты, которые одновременно являются поликодовыми и мультимодальными, вызывают симультанный эффект, оказывающий серьезное воздействие на адресата. Данное свойство мультимедиальных текстов активно используется в политической коммуникации. Особый интерес для политической лингвистики представляют интернет - мемы и мультимедиальные статьи, которые становятся инструментами современных политтехнологий. Мем, генетически связанный с карикатурой, создается не художниками, а любым человеком, овладевшим мультимедийными интернет - технологиями; преимущества мема - в скорости распространения, охвате аудитории (в этом мем сближается с политическим анекдотом) и интерактивной реакции на политическое послание. Мультимедиальный код в интернет - статьях работает не только на восприятие информации всеми органами чувств, но и повышает достоверность, например за счет использования видеофрагментов.

РАЗДЕЛ 2. ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ 

26-32 14
Аннотация
Представленная статья является результатом исследования информационного поля феномена вандализма на основе анализа городских порталов Екатеринбурга, Челябинска и Новосибирска (критерии отбора - посещаемость портала) и пабликов сети «ВКонтакте». В ходе проведения исследования авторами были определены две группы критериев создания информационных сообщений о вандальных актах: обязательные (актуальность; близость к аудитории; наличие бэкграунда; со - причастность; иллюстративность) и второстепенные (необычность; конфликтность; лаконичность). Также представлена классификация комментариев в обсуждении сообщений о вандализме. На городских порталах выделяются комментарии, выражающие сожаление; резко осуждающие; обвиняющие власть; обесценивающие значение разрушенного/испорченного объекта. Отмечается, что многие комментарии сами носят вандальный характер и содержат оскорбления, призывы к физическому и моральному насилию над правонарушителями, нередко возникают конфликты между участниками полилога, имеющими разные взгляды на освещаемые СМИ события. В пабликах сети «ВКонтакте» условно все сообщения о вандализме можно разделить на две группы: негативные и позитивные. Позитивно окрашенные посты о вандализме - это в основном сообщения о нанесении граффити на фасады домов или иные объекты инфраструктуры района, что рассматривается как способ сделать город более ярким и позитивным. В результате исследования авторы пришли к выводу, что новостные сообщения о вандализме не являются частотными в новостной ленте, за исключением резонансных случаев общероссийского или общечеловеческого вандализма, предпочтение же и на городских порталах, и в сети «ВКонтакте» отдается освещению локального вандализма. Таким образом, информационное поле вандализма в СМИ сформировано слабо, что отрицательно сказывается на понимании многообразия феномена «вандализм» россиянами.
33-41 16
Аннотация
В статье исследуется невербальная составляющая общественно - политического публичного общения на материале политической телевизионной коммуникации. Автор рассматривает ряд вопросов, связанных с особенностями влияния на слушателя невербальной составляющей в политической среде в контексте медиадискурса. В частности, вычленяются элементы невербальных способов общения, они классифицируются как с точки зрения типов невербалики (кинесика, окулесика, мимика и т. п.), так и с точки зрения их значения в данном контексте. Последнее сопоставляется со значением, отмеченным в словарях жестов, невербалики. В качестве материала исследования были выбраны видеофрагменты современной русской телевизионной коммуникации, а именно интервью политических лидеров и телеведущих. Методологически автор опирается на достижения и категории лингвистической семантики, прагматики, теории речевых жанров, теории текста. Целью текущего исследования является выявление мотивации использования говорящим тех или иных невербальных единиц, их влияния на адресата, а также сравнение восприятия жестов, демонстрируемых участниками политической дискуссии, вне политического дискурса. Анализ результатов показал, что политики демонстрируют целый набор жестов и мимических реакций, который отличается от повседневной бытовой коммуникации. В рамках политического дискурса прагматический, социальный и эмоциональный компонент формируют профиль коммуниканта, что позволяет говорить о его персональном идиостиле. Таким образом, образ, который закладывает коммуникант, влияет непосредственно на собеседника, сознательно манипулирует им. Это позволяет говорить об эффективной коммуникации, которой способствуют невербальные знаки в их совокупности. Воздействуя прагматически, данные составляющие формируют имидж политика, который он использует в прагматических целях в контексте политического дискурса.
42-52 11
Аннотация
Текущие политические события, находящие отражение в современных СМИ, свидетельствуют о новом витке ухудшения отношений между Россией и странами Запада. На этом фоне представляется актуальной задачей обращение к проблеме выявления особенностей метафорического образа будущего России в мировых СМИ, направленное на поиск специфики восприятия нашей страны за рубежом. Цель исследования состоит в том, чтобы установить когнитивно - дискурсивные закономерности репрезентации образа настоящего и будущего России во французском дискурсе массмедиа. Для достижения поставленной цели применялась методика анализа метафор, объединяемых сферой - мишенью метафорической экспансии. Источником материала для анализа послужил корпус из 120 текстов ведущих вещательных, электронных и печатных СМИ Франции («Le Monde», «L’Express», «Le Point», «RFI», «Libération», «Le Nouvel Observateur» и т. д.). В ходе исследования выявлены основные метафорические модели образа настоящего и будущего России: «РОССИЯ В БУДУЩЕМ - это ОГРАНИЧЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО / УКРЕПЛЕННЫЙ ВОЕННЫЙ ОБЪЕКТ»; «ПУТИН - это СТРАТЕГ / НЕЗАВИСИМЫЙ АКТОР / ВЕДУЩИЙ ИГРОК (АРБИТР) / ЛИДЕР ПОЛОЖЕНИЯ / ИЗОЛИРОВАННЫЙ СУБЪЕКТ»; «РОССИЯ И ЗАПАД - это РАЗНЫЕ МИРЫ (РАЗНЫЕ БЕРЕГА)»; «РОССИЯ - это ЧУЖОЙ». Исследование показало, что метафоры, репрезентирующие образ России во французском дискурсе массмедиа, носят амбивалентный характер: с одной стороны, они отражают исторически сформировавшиеся стереотипы о нашей стране, которые носят устойчивый и негативный характер, с другой - сами создают шаблоны концептуализации России и способствуют закреплению формирующихся моделей в сознании французской аудитории.
53-66 11
Аннотация
В статье представлены результаты социолингвистического исследования директивного дискурса петербургской власти, адресованного жителям города в первые месяцы эпидемии коронавируса. Анализу подлежали постановления петербургского правительства, распоряжения его профильных комитетов, законодательные акты, относящиеся к периоду март - май 2020 г., вызванные к жизни эпидемической ситуацией. Проведенный анализ выявил характерные особенности анализируемого дискурса. Ими являются неопределенность, неясность, невнятность используемых в нем понятий; нечитабельность самих документов, препятствующая их пониманию; их структурная неполнота; рассогласованность исходящих от власти рекомендаций и требований; выдвижение заведомо неисполнимых директив и, наконец, общая установка власти на непрямую коммуникацию и имплицитность высказываний, недопустимые для директивного дискурса и порождающие неоднозначность его интерпретации. Полученные результаты свидетельствуют о том, что и в условиях эпидемии местную власть мало заботил вопрос восприятия и адекватного, т. е. отвечающего замыслу создателей, понимания исходящих от нее директив теми, кому они предназначены. В самое трудное время начала эпидемии полноценного разговора с петербуржцами, как показало исследование, у власти не получилось.
67-77 16
Аннотация
В статье проводится анализ российских и зарубежных исследований, посвященных формированию массмедийного образа полиции в СМИ, и изучаются методы моделирования образа языковыми и неязыковыми средствами. Основной упор делается на моделирование образа сотрудника полиции. Актуальность статьи обусловлена необходимостью расширения и углубления теоретических основ моделирования образа сотрудника полиции вербальными средствами, а также выявления наиболее валидной методологии моделирования образа средствами СМИ. Во введении авторы рассматривают подходы российских и зарубежных ученых к корреляции таких терминов, как «образ», «имидж» и «стереотип», и дают определение медийному образу/имиджу сортудника ОВД. В части, посвященной методологии исследования, авторы описывают основные критерии, согласно которым были отобраны источники для анализа (содержание теоретического материала по заявленной теме и название заголовков); также рассматриваются некоторые лингвистические методы, которые могут лечь в основу моделирования массмедийного образа/имиджа полиции. В разделе «Результаты и обсуждение» авторами проводится критическая оценка работ, посвященных изучению методов и средств (лингвистических, психологических, социологических и других) моделирования образа/имиджа средствами СМИ. В заключении делаются выводы, описываются ограничения и перспективы дальнейшего исследования.
78-85 15
Аннотация
Статья посвящена репрезентации образа Дональда Трампа в современной документальной прозе на примере произведения Г. Миллера «Кандидат: Трамп, Россия и подрыв американской демократии» (2018). Данное издание представляет собой компиляцию интервью, публикаций и выступлений в СМИ, свидетельств очевидцев, непосредственных участников событий, и охватывает большой период времени буквально с рождения Д. Трампа, раскрывая становление Трампа - бизнесмена, факты, относящиеся к предвыборной кампании Д. Трампа и первой трети его президентского срока. Популярность документалистики характерна для литературы XX в. Отличительной чертой документальной литературы является публицистическая оценка автора, данный жанр представляет собой анализ документальных материалов. Целью данной статьи является выявление оценочных суждений автора, приводятся примеры лингвистических средств и коммуникативных стратегий, которые направлены на описание многостороннего образа американского президента. В ходе анализа текста данного произведения мы приходим к выводу, что автор формирует у читателя крайне негативный образ президента США. На основе анализируемой книги выделяются следующие составляющие образа «Дональд Трамп»: чужой (вписывается в оппозицию «свой - чужой», базовую для политического дискурса), пророссийский кандидат, шоумен, политик, личность. Описание личностных качеств Д. Трампа представлено наиболее стереотипными языковыми единицами с ярко выраженной пейоративной семантикой. Наиболее частотны единицы со значениями «лжец», «нарцисс», «агрессор». Несмотря на то, что главный герой книги является лидером ведущей мировой державы, автор подчеркивает неправовые, незаконные действия президента.
85-95 14
Аннотация
Cтатья представляет собой исследование языковой личности политика, которая реализует тактики и стратегии в рамках информационно - психологической войны. Материалом исследования послужили публичные выступления российских и зарубежных политических деятелей (глав государств: Терезы Мэй, Дональда Трампа, Александра Лукашенко, В. В. Путина) и СМИ. Работа основана на исследованиях в области лингвистики информационной войны, лингвополитологии и лингвистической персонологии. Материал для анализа был отобран и исследован в соответствии с методами контекстуального, семантического и компонентного анализов. В работе авторами рассматриваются основные особенности информационной и информационно - психологической войны, разграничиваются их основные определения, делается анализ лингвопрагматических приемов, использующихся политической языковой личностью при продуцировании актов информацонно - психологической войны. В работе подчеркивается, что тактики и стратегии, использующиеся политиками в информационно - психологической войне, могут варьироваться и зависеть от лингвокультуры (например, монокультурным является образ США как борца за фундаментальные ценности и свободы во всем мире). Чаще всего политики применяют стандартный для информационно - психологической войны набор тактик и стратегий. В статье характеризуются стратегия устрашения, или запугивания; поляризации (в рамках противопоставления «мы - они»); дискредитации оппонента; дезинформации; положительной самопрезентации; тактика создания образа врага, гиперболизации, введения аудитории в заблуждение. Образ языковой личности политика также зависит от СМИ, которые являются важным манипулятивным инструментом в руках политического деятеля.
96-107 10
Аннотация
В статье исследуется метафорический образ будущего России в контексте антироссийских санкций. Изучение образа будущего проводится на материале неинституционального политического интернет - дискурса КНР, который определяется как гибридный формат медийного и политического дискурсов, транслирующий аксиологические установки агентов электронно опосредованной коммуникации и предусматривающий их статусное равенство. В качестве источника материала используется веб - сервис обмена мнениями知乎 (Zhihu). Цель работы состоит в анализе смыслов политических метафор, транслируемых при моделировании образов будущего России, и прогнозируемых отношений страны с другими державами. Объектом исследования выступают метафорические модели, задействованные в моделировании образа будущего России в неинституциональном политическом интернет - дискурсе КНР. Анализ материала проводится в рамках методологии лингвополитической прогностики. В статье представлен анализ системы метафорических моделей, которая зафиксирована в неинституциональном политическом интернет - дискурсе КНР о будущем России. Изучение специфики метафорических моделей проводится с привлечением методов метафорического моделирования, лингвокультурологического и когнитивно - дискурсивного анализа. Анализ системы метафорических моделей включает количественную и содержательную обработку. Авторами выявлены и проанализированы доминантные метафорические модели, а также факторы, влияющие на активизацию метафор в политическом интернет - дискурсе КНР. К доминантным моделям относятся метафоры неживой природы, родственных отношений, преступности, спорта, игры, животного мира, монархии. Анализ системы метафорических моделей доказывает, что настоящее отношений России с США и Европой определяет их «мрачное» будущее, в связи с чем превалируют метафорические единицы с негативной оценочностью. Положительно окрашенные метафорические единицы моделируют «светлое» будущее российско - китайских отношений, что обусловливается существующими взаимоотношениями России и Китая.
108-116 12
Аннотация
Пандемия новой коронавирусной инфекции в начале 2020 года вызвала во всем мире потребность в широком использовании масштабной социальной рекламы, направленной на изменение моделей общественного поведения применительно к новым условиям жизни. Авторы на примере продуктов китайской социальной рекламы, направленной на пропаганду санитарных норм в условиях новой коронавирусной инфекции, раскрывают способы речевого воздействия на поведение населения и дают их классификацию по различным критериям, при этом выделяют характерные национальные особенности рекламных текстов, составленных на китайском языке. Приводятся различные точки зрения на роль социальной рекламы в соответствующем типе дискурса, даются классификации социальной рекламы и определяется место лозунга в системе жанров рекламного дискурса. Согласно теории речевого акта, функции лозунга в условиях эпидемии новой коронавирусной инфекции по критериям их содержания и степени речевого воздействия можно условно разделить на научно - популярные, убеждающие, предупреждающие и демонстрирующие угрозу. В статье дан прагмалингвистический анализ выделенных типов лозунга социальной рекламы. Делается вывод о том, что социальная реклама испытывает на себе влияние не только социальных, но и национально - культурных условий и обстоятельств. Определяются перспективы исследования, к которым относится возможность компаративистского исследования лозунгов социальной рекламы на китайском и русском языках. Такой анализ будет ценным и с практической точки зрения для создателей рекламного продукта, который должен учитывать национальные и языковые особенности целевой аудитории.

РАЗДЕЛ 3. ЯЗЫК - ПОЛИТИКА - КУЛЬТУРА 

117-126 18
Аннотация
В статье представлен анализ типичных семантических нагрузок визуальных форм вандальных повреждений в разных регионах Российской Федерации. В качестве материала взяты фотоизображения графического вандализма в таких городах, как Москва, Санкт-Петербург, Самара, Владивосток. Материал был собран в период с июня по октябрь 2020 г. Проведен анализ визуального городского пространства каждого региона. Отмечены специфические особенности вандализма в каждом из них, например, уникальность распространения конкретных тегов, место нанесения изображений (на стенах домов, на крышах, под ними, на недостроенных зданиях), отношения местных органов власти (в некоторых регионах граффити быстро исчезают с поверхностей городского пространства, а в других остаются надолго и становятся элементом культуры и частью облика города), преобладание тех или иных семантических групп. Определены общие черты распространения графического вандализма, среди которых повторяемость семантических групп, некоторых знаков и символов, обусловливающих дискурсивность графического вандализма, а также отмечена тенденция к переходу на другой способ графического вандализма - стикер - арт (размещение на любых доступных поверхностях городского пространства авторских наклеек), способствующий виртуализации вандализма: зачастую стикеры состоят из подписи райтера (в разных вариантах) со встроенным QR-кодом, переход по которому открывает зрителю весь спектр графического вандализма, совершаемого автором в реальной городской среде. Таким образом, даже если коммунальные службы быстро сотрут нанесенные райтером надписи, они надолго сохранятся в социальных сетях.
127-131 14
Аннотация
Статья выполнена в русле актуальных исследований, посвященных характеристике исторической языковой личности, занимающей особое место в типологии языковых личностей: этот тип языковой личности обнаруживает глубокую связь с определенной эпохой. В статье анализируются деловые письма и распоряжения А. Н. Демидова, одного из первых Демидовых, с позиций выявления их собственно языковой специфики, связанной с превалированием в них черт разговорного синтаксиса. Письма Демидова диктовались им, заверялись и подписывались. Эпистолярные тексты отражают особенности реализации в них маркеров коммуникативных потребностей адресанта, которые, в свою очередь, фиксируют основные этапы мыслительного процесса автора писем, поскольку не корректируются писцом. Письма Демидова анализируются с применением методики контекстуального и функционального анализа языковых единиц высказывания. Делается вывод о том, что устный характер этих писем демонстрирует первичность смысловой связи между словами по сравнению с грамматической, ассоциативность связи между членами предложения и т. п. Материалы и выводы исследования могут быть использованы как в фундаментальных исследованиях лингвоперсонологии, рассматривающих различные типы языковых личностей и их черты, так и в прикладных сферах лингвистики и лингводидактики, связанных с обучением проектной деятельности обучающихся школ и вузов на материале текстов, принадлежащих исторической личности.
132-136 11
Аннотация
Настоящее исследование выполнено в рамках когнитивной лингвистики и интерпретативной семиотики. Объектом анализа является процесс адекватной интерпретации англоязычных элементов, инкорпорированных в текст романа популярного эпатажного российского писателя Сергея Сергеевича Минаева «Духless» и являющихся важными элементами реализации генеральной коммуникативной стратегии автора. Предметом анализа стали английские слова, словосочетания и предложения, полученные методом сплошной выборки, интерпретация которых осуществляется посредством семиотического анализа когнитивного контекста. В поле зрения автора попали ключевые коммуникативные тактики (коммуникативная тактика дефиниции, описания, а также контекстуальная коммуникативная тактика, которой в статье уделяется основное внимание). Наиболее значительный пласт лексики иноязычного происхождения в анализируемом романе относится к названиям известных мировых брендов одежды, обуви, часов и сумок, популярных марок алкоголя и т. п. Особенностью употребления наименований иностранных брендов у Сергея Минаева является появление смысловой «надстройки» и эмоциональной окрашенности в процессе структурирования парадигматических связей «заграничный - дорогой, красивый, успешный»; «советский - застойный, „совковый“, отсталый и т. д.». В статье приводится заключение о том, что иноязычные слова и фразы представляются русскоязычному читателю довольно сложными для восприятия, поэтому для верной их интерпретации требуется сложный процесс наложения концептуальных областей имеющихся знаний, полученных в результате обогащения когнитивного опыта читателя, учета контекстуального пространства, обрамляющего заимствованный элемент, а также верно выбранной писателем коммуникативной тактики, способствующей быстрой работе интерпретативного механизма в сознании реципиента.
137-149 18
Аннотация
В статье предлагается когнитивно - дискурсивный анализ лингвокогнитивных моделей семантической деривации в политической картине мира на материале англо - и русскоязычных дериватов, полученных методом сплошной выборки из еженедельных английских и американских газет: «The Washington Times», «The Washington Post», «The News&Observer», «The Guardian» - и русских политических газет: «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Трудовая Тюмень» (общее количество страниц - 3000). В качестве рабочего материала использовались тексты следующих жанров: аналитические статьи, передовые статьи, информационные заметки, интервью, колонки новостей. Наряду с лингвостилистическим анализом и компонентным анализом, использовался метод лингвокогнитивного моделирования. Процессы семантической деривации, характерные для политической лексики, в том числе и метафорическое переосмысление, основаны на механизмах тождественности. Когнитивная теория метафоры сводится к тезису о том, что в процессе метафоризации взаимодействуют две структуры знаний: когнитивная структура «источника» и когнитивная структура «цели». В процессе метафоризации некоторые области цели структурируются по образцу источника, т. е. происходит «метафорическая проекция». Средства массовой информации активно используют метафору для построения картины мира в политической сфере. В сфере массовой информации она является способом формирования представлений, реагируя на происходящие в обществе социальные перемены, образно интерпретирует политическую действительность. Цель данной статьи - выявить основные лингвокогнитивные модели семантической деривации в политической, постоянно меняющейся картине мира. В результате анализа основных процессов семантической деривации в англоязычной и русскоязычной политической лексике установлены наиболее общие и характерные для человеческого мышления когнитивные модели, использующие явления природы, предметы человеческой деятельности. Ряд специфических когнитивных моделей семантической деривации характеризуют менталитет и политическую картину в России и в англоязычных странах.
150-155 13
Аннотация
В данной статье предпринимается попытка теоретического анализа вандальной активности молодежи. Выявляются психолого - социальные особенности данной возрастной группы. Рассматриваются вандальные практики (граффити) в соответствии с особенностями молодежи. Анализируется взаимозависимость рефлексии над социокультурными процессами и активности творческого деструктивного самовыражения молодого поколения. Работа имеет междисциплинарную направленность, рассматривает вопросы граффити в молодежной среде с точки зрения социологии, культурологии, психологии, философии. В статье анализируется двойственный статус граффити, находящихся на границе между искусством и формой деструктивного поведения. Данный аспект выражен в особенностях психолого - педагогического, социального, культурного развития демографической группы. Приводится типология граффити, которая основана на анализе конкретных объектов города Екатеринбурга. Отмечается, что городская среда является символическим пространством, которое выступает средством формирования мировоззрения молодежи, а также объектом художественных практик. Обращается особое внимание на двойственность воздействия вандальных художественных практик в пространстве города: новизна социокультурных процессов зависит от креативности изменения окружающей среды и способности к ее интерпретации. Авторами использована широкая методология исследования: анализ и синтез информации, типологический метод, семиотический анализ, структурно - функциональный подход.
156-165 8
Аннотация
В статье рассматриваются некоторые концептуальные перспективы исследования языковой политики с позиций подходов неоинституционализма - бурно развивающейся междисциплинарной отрасли социально - гуманитарного знания. Основное внимание уделено таким подходам, как рациональный выбор, вариант исторического институционализма («тропа зависимости»), роль идеологического фактора на макродискурсивном и частном прикладном уровне применительно к представлениям и принципам нормативно - регулятивного воздействия в области языкового функционирования. Авторы демонстрируют те аналитические направления, по которым парадигмальные установки институционального анализа могут быть использованы применительно к политико - языковым отношениям в современных российских условиях. При существовании нескольких межведомственных, правительственных и общественных структур единого полномочного органа, который был бы ответственным за языковую политику, в системе российской исполнительной власти не создано. О том, что современная языковая политика в России пока не получила достаточного институционального оформления, говорит незавершенность подготовки общего доктринального документа или акта стратегического планирования в этой области. Вектор развития языковой политики в России задается противоположными историческими ориентирами: содействие сохранению языкового многообразия (создание алфавитов для бесписьменных языков, мероприятия периода советского «языкового строительства» в 1920-1930 годы, институциональное закрепление идеоэтнических языков в контексте федеративной государственности и т. д.); установления, предназначенные для укрепления единого языка как инструмента коммуникации и властвования. В современной России разговор преимущественно ведется о нормативно - правовых актах и о присутствии языков в системе отечественного образования.

РАЗДЕЛ 4. ЗАРУБЕЖНЫЙ ОПЫТ 

166-173 8
Аннотация
Статья посвящена теме, практически не изученной как в Китае, так и в России. Научная новизна работы определяется тем, что в ней впервые предложен сопоставительный анализ такого вида языковых ландшафтов, как вывески китайских и российских вузов. Результаты показали, что одноязычных вывесок в российских вузах намного больше, чем в китайских, а двуязычных вывесок в китайских вузах гораздо больше, чем в российских, но многоязычные вывески в вузах двух стран по пропорциональности почти одинаковы. На одноязычных вывесках вузов двух стран преобладают государственные языки, соответственно китайский и русский, но иногда тексты вывесок написаны только на английском. На двуязычных или многоязычных вывесках китайских и российских вузов помимо государственного языка всегда есть английский, но на вывесках китайских вузов присутствуют также корейский, японский, французский и арабский языки, а российских - французский, немецкий, китайский и японский языки. Доминирующим языком китайских и российских вузов является официальный язык государства, но на вывесках китайских вузов английский язык присутствует чаще, чем на вывесках российских вузов. Проявления многоязычия на таких вывесках являются результатом конкуренции разных языков с точки зрения приоритетности их использования. Исследование позволяет получить и обобщить данные о распределении языковых ресурсов и языковой экологии китайских и российских вузов, выяснить, применяются ли на их вывесках какие - либо другие языки, помимо родного как официального языка и английского как международного языка. Цель статьи заключается в выявлении сходств и различий между вывесками китайских и российских вузов как элементами их языковых ландшафтов.

РАЗДЕЛ 5. РЕЦЕНЗИИ. ХРОНИКА 

174-187 7
Аннотация
Проводится обзор докладов Первого круглого стола по практикам и стандартам судебного автороведческого анализа, организованного Международной ассоциацией судебной лингвистики и Центром цифровых гуманитарных наук Манчестерского университета. Круглый стол проведен 15 мая 2019 года. Представлены доклады Евстафиоса Стамататоса из Эгейского университета «Автоматическая авторская атрибуция и компьютерная судебная экспертиза текста»; профессора Астонского университета Тима Гранта совместно с Никки Маклеод, доктором Нортумбрийского университета, «Значение теории в судебной автороведческой экспертизе»; Кжиштофа Креденса из Астонского университета совместно с Петром Рензиком «Крупномасштабная классификация автора: исследуя черный ящик»; Джека Грива, профессора лингвистики из Бирмингемского университета, «Изменения стиля и автороведческий анализ»; Эрики Голд, преподавателя судебной речи в университете Хаддерсфилд, «Коэффициент вероятности в науке о судебной речи. Текущая ситуация»; Штефана Эверта, профессора университета Эрглангена - Нюрнберга, «Статистическая значимость в литературной атрибуции авторства». В конце каждого доклада приводятся вопросы к выступающему и ответы на них. Отдельно приведены дискуссии после второго доклада, а также заключительная дискуссия. Планируется публикация нескольких обзорных статей по материалам круглого стола.


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1999-2629 (Print)